Relaxing time, and some shopping

The post is written in swedish and english.

Avkoppling. Njuter. Strand. Laidback. Paradis. Härligt.

Relaxation. Enjoying. Beach. Laidback. Paradise. Lovely.

Messenger_creation_FD062EFB-6016-41FE-A230-6EAE774B14D1
Flipflop-time!

Har kommit till Gili Air norr om Lombok idag. Här är lika härligt som senast jag var här för 15 år sedan. Lite mer turister, javisst. Mer exploaterat, ja. Fler butiker och försäljare, ja även på det. Dyrare, hmmmm – ja det också. Kan jag leva med det? Självklart. Sitter och tittar ut över havet på ostsidan ön. Det höga berget, Mount Rinjani, tornar upp sig på Lombok. Lite disigt men underbar temperatur.

Arrived at Gili Air north of Lombok today. Here it is as lovely as the last time I was here 15 years ago. A little more tourists, sure. More exploited, yes. More shops and sellers, yes even on that. More expensive, hmmmm – yes, that too. Can I live with that? Of course. Sitting and looking out over the sea on the east side of the island. The high mountain, Mount Rinjani, towers over Lombok. A little hazy but wonderful temperature.

Messenger_creation_996EEBDB-1F85-4638-99AC-22D3B5A0E3F3
Beautiful Gili Air
Messenger_creation_26EC4052-B20D-4401-8CA1-B254C759CA9C
Eastcoadt with beautiful view
Messenger_creation_5CF45D02-0DC7-4A02-842E-43871AE0D64F
Children playlng
Messenger_creation_6A3AB756-665E-4AC5-B4E9-0CE7F36DCCCD
Mount Rinjani in the background

Lämnade Bali Palms Resort i Candi Dasa redan klickan 07 i morse. Taxi till Padang Bai där jag köpte biljett med en snabbfärja hit. För 15 år sedan tog jag långsam, stor färja först till Lombok, därefter buss till norra Lombok för att sedan ta en liten båt ut hit. En hel dag gick åt. Idag, med snabba färjan, var det ca 2,5 timmar från Padang Bai hit till Gili Air. Här finns inga bilar och ingen taxi. Men man kan hyra en hästdroska. Senast kostade det 10.000 idr idag ville de ha 200.000 idr (ca 100 kronor). Det ville jag inte betala så jag gick de 1,5 km som det är till Youpy bungalows där jag bor nu. Enkel standard, ingen kyl på rummet, troligen kommer insekter in då fönster och väggar är bristfälligt täta, inget myggnät. Men det är AC, en härlig terrass och fantastisk pool utanför rummet.  Jag har blivit bortskämd de två veckor Jan och jag har varit på Bali. Två som delar på kostnaden och många ställen med otroligt nedsatta priser nu under lågsäsong.

Left Bali Palms Resort in Candi Dasa already at 07 this morning. Taxi to Padang Bai where I bought a ticket with a fast ferry here. 15 years ago I took a slow, big ferry first to Lombok, then a bus to North Lombok and then a small boat out here. A whole day passed. Today, with the fast ferry, it was about 2.5 hours from Padang Bai here to Gili Air. There are no cars and no taxis here. But you can rent a horse-drawn carriage. Last time it cost 10,000 idr, today they wanted 200,000 idr (about 100 kroner). I didn’t want to pay that so I walked the 1.5 km it is to Youpy bungalows where I live now. Simple standard, no fridge in the room, probably insects get in as windows and walls are inadequately sealed, no mosquito net. But there is AC, a lovely terrace and fantastic pool outside the room.  I have been spoiled the two weeks Jan and I have been in Bali. Two who share the cost and many places with incredibly reduced prices now in low season.

Messenger_creation_1E0B61A9-5C92-4696-8D8E-29BFE1FCA72B
Waiting for the boat that will take me to Gili Air
Messenger_creation_C3E6D2E5-B6AE-44F5-9FC7-758253752061
On upper deck on the fast ferry
Messenger_creation_86C19C4A-71BD-474F-843A-FACF5CDBE71E
One of the horse-drawn carriages
Messenger_creation_DEB55A1B-640B-4173-A0DF-13F92A61C40B
My little bungalow
Messenger_creation_F39D81C6-F0AE-4DEA-ADD0-6CC805565FAD
With a lovely pool

Sitter och väntar på lunch nu. Bara några meter från det kristallklara havet. Är hungrig. Hann inte med frukost i morse och på färjan serveras ingenting. Nu har jag iofs tagit mig god tid att packa upp, bada i poolen och tvätta lite svettiga kläder efter att jag kom fram till resorten

Sitting and waiting for lunch now. Just a few meters from the crystal clear sea. Is hungry. Didn’t have time for breakfast this morning and nothing is served on the ferry. Now I’ve taken plenty of time to unpack, swim in the pool and wash some sweaty clothes after I arrived at the resort

Messenger_creation_54D7553D-A13A-495A-9E65-45BF2410C2D4
Waiting for lunch in a beachfront restaurant
Messenger_creation_0AF56FAB-C290-4DC3-A4E9-78B1B3792DB3
Sea, sky and boat
Messenger_creation_0DC0155E-D144-4CAD-A7EC-4761887BE190
Gili Air is Beautiful
Messenger_creation_B3AB8809-59FE-455E-8543-F59A1F73896D
Boats along the whole beach

Lata dagar här. Många dagar. Restauranger nästan ute i vattnet med hängmattor, parasoller och solsängar. Köper man något att äta och dricka så kan man sitta där hela dagen. Kanske läsa en bok, bada och snorkla. Och när du kommer upp ur vattnet kan du beställa en uppfriskande hel kokosnöt och sippa på den med ett sugrör. När ”vattnet ” i den är slut öppnar de den för dig och du kan äta kokosnötköttet med sked.

Lazy days here. Many days. Restaurants almost out in the water with hammocks, parasols and sunbeds. If you buy something to eat and drink then you can sit there all day. Maybe read a book, swim and snorkel. And when you get out of the water, you can order a refreshing whole coconut and sip on it with a straw. When the ”water” in it runs out, they open it for you and you can eat the coconut meat with a spoon.

Messenger_creation_283E7075-E9CB-4DDB-A1DE-856615725C53
Here you can sit and relax
Messenger_creation_283E7075-E9CB-4DDB-A1DE-856615725C53
Or here – the choices are many

Ramadan har startat. Här på Gili-öarna och Lombok är de mestadels muslimer till skillnad från Balis hinduer. De flesta kvinnor täcker håret med en hijab och männen har på sig den klassiska Kufi-hatten. Det inte många vet är att Indonesien är det land i världen med flest muslimer. Men här finns även alla andra religioner. Befolkningen är stor, nummer fyra av jordens mest befolkade länder. Varje ö har i huvudsak en religion men de lever sida vid sida med grannar av andra religioner.

Ramadan has started. Here in the Gili Islands and Lombok they are mostly Muslim unlike Bali’s Hindus. Most women cover their hair with a hijab and the men wear the classic Kufi hat. What not many people know is that Indonesia is the country in the world with the most Muslims. But all other religions are also found here. The population is large, number four of the most populated countries on earth. Each island has essentially one religion but they live side by side with neighbors of other religions.

Messenger_creation_B79C9053-D176-448B-AC00-E89625E75D70
At the beach at night

Idag faller regnet konstant ner. Sakta, sakta. Inte som normalt under regnperioden då det ofta är skyfall. Temperaturen är behaglig. Varken för varm eller för kall. Bortanför ljudet av regndropparna hörs sång från minareten. Minst två män hörs. Stora delar av dagen idag. Det är ramadans fjärde dag. Befolkningen fastar på dagarna och äter i stället på nätterna.

Today the rain is falling constantly. Slowly, slowly. Not as normal during the rainy season when there is often torrential rain. The temperature is pleasant. Neither too hot nor too cold. Beyond the sound of the raindrops, singing is heard from the minaret. At least two men are heard. Large parts of the day today. It is the fourth day of Ramadan. The population fasts during the day and eats instead at night.

Messenger_creation_A79F8237-C066-4F00-AB50-B4595F40DECF
Bintang beer on the beach
Messenger_creation_BDA09FD3-BE44-4FCB-93E7-F7B1670F87A3
Love it here
Messenger_creation_C998448B-C1AD-4BCD-A0BE-69A2BF29BB4F
Boats on the beach
Messenger_creation_BD84FF4E-2ACA-4CA9-8470-218DCDB043EF
More boats

Jag har träffat en tysk kvinna här på resorten, Gabriella. Hon kom hit två dagar efter mig och reser också ensam. Det är så kul att prata med henne. Vi var båda typ pionjärer på 80-talet och reste runt som ensamma tjejer i Asien. Tror det är första gången jag träffar någon som rest som jag har gjort och upplevt länder innan turismen invaderade. Vi har riktigt trevligt ihop och samtalsämnena sinar aldrig ut.

I have met a German woman here at the resort, Gabriella. She came here two days after me and is also traveling alone. It’s so much fun talking to her. We were both like pioneers in the 80s, traveling around as single girls in Asia. I think it’s the first time I’ve met someone who has traveled like I have and experienced countries before tourism invaded. We have a really good time together and the topics of conversation never run out.

Messenger_creation_E031FE23-35E9-470D-B209-26599B2ACD1F
Horses on the street
Messenger_creation_0DC0155E-D144-4CAD-A7EC-4761887BE190
Bad waether might be coming
Messenger_creation_271633FC-5618-4772-9CA4-9053BEB55005
Aboat in front of Mount Rinjani

Resorten här är mycket enkel jämfört med hur vi bodde på Bali. Det finns definitivt potensial men den är tyvärr inte så välskött. Mina inredningsnerver och trädgårdsnerver kliar. Tänk att få ta hand om detta ställe, ge det en massa kärlek, sköta trädgården och piffa till bungalowerna med ny färg och mysiga inredningsdetaljet. Det skulle kunna bli ett fantastiskt ställe. Lite bort från den smala sandvägen längs med stranden, där alla promenerar och med denna fantastiska pool! En av de finaste jag sett här på Gili Air. Underlaget är, helt enkelt, fantastiskt och jag skulle njuta av att ta tag i det!

The resort here is very basic compared to how we stayed in Bali. There is definitely potential but unfortunately it is not very well managed. My decorating nerves and gardening nerves itch. Imagine taking care of this place, giving it a lot of love, tending the garden and sprucing up the bungalows with new paint and cozy interior details. It could be a great place. A little away from the narrow sandy road along the beach, where everyone walks and with this fantastic pool! One of the nicest I’ve seen here on Gili Air. The foundation is, quite simply, amazing and I would enjoy getting my hands on it!

Messenger_creation_EC73C27B-C33C-402F-A7B9-14A7EF691072
Just outside my bungalow
Messenger_creation_46D91B35-ED76-46A3-B205-FE20B5017C66
Could not recist cleaning out the garden beds
Messenger_creation_3DF97A3D-A3B1-4246-B93B-759B2E10962F
Look at this pool!
Messenger_creation_D011F940-5720-4D4C-A11E-441CFC07DACF
And they have plenty of cats
Messenger_creation_610BEE93-780C-48BB-909A-049062656AF0
Sooo cute

Dagarna går, mest med regn, och efter åtta nätter är det dags att ta båten tillbaka till Bali och sedan resa vidare till Ubud igen. Tänker stanna där de sista dagarna av mina fyra veckor i Indonesien. Efter nästan två år i båten börjar mina kläder slitas ut av sol, saltvatten och vanligt slitage så mitt sikte är inställt på fortsatt shopping. Bali, och speciellt Ubud, är ett mecka för den shoppingsugne. Och det är jag.

The days pass, mostly with rain, and after eight nights it is time to take the boat back to Bali and then travel on to Ubud again. Thinking of staying there for the last days of my four weeks in Indonesia. After almost two years in the boat, my clothes are starting to wear out from sun, salt water and normal wear and tear so my sights are set on continued shopping. Bali, and especially Ubud, is a mecca for the shopaholic. And that’s me.

Båten går tidigt på morgonen så jag sätter klockan på 06 för att hinna gå de 1,5 km som det är. De senaste morgnarna har det ösregnat så jag håller tummarna för att slippa det. Och jag har enorm tur! Inget regn alls men mulet så det är inte så varmt att promenera med min packning

The boat leaves early in the morning, so I set the clock for 06 to have time to walk the 1.5 km as it is. The last few mornings it has been pouring with rain, so I’m keeping my fingers crossed that it doesn’t happen. And I am extremely lucky! No rain at all but overcast so it’s not that hot to walk with my pack

Båtresan går smidigt och jag delar en taxi med två tyska trädgårdsmästare till Ubud. Checkar in på min förbokade resort, Warsi, och går ut för att äta lunch. Här skall jag alltså vara i fyra hela dagar och shoppa loss. Tänker också koppla av i den otroligt vackra bungalow jag bor i och bada i poolen. Bungalowen är i typisk Balinesisk stil med terracotta tegel, grå utsmyckningar och en fantastisk dörr in till rummet. Utanför finns en stor terrass och en frestande pool.

The boat trip goes smoothly and I share a taxi with two German gardeners to Ubud. Check into my pre-booked resort, Warsi, and go out for lunch. So I will be here for four whole days and go shopping. I also plan to relax in the incredibly beautiful bungalow I live in and swim in the pool. The bungalow is in typical Balinese style with terracotta bricks, gray decorations and a fantastic door into the room. Outside there is a large terrace and a tempting pool.

Messenger_creation_FD8C842B-E188-48E7-BB67-8120E224FF91
My lovely bungalow
Messenger_creation_906CC638-5672-4B9D-B775-64717B147BE6
From inside the room to the outside
Messenger_creation_281F9323-33E0-4592-B4D1-D93C55DA05F3
Warsi bungdlows with the pool
Messenger_creation_32FC9A04-83D0-4788-87C3-B317D6D11CEC
Beautiful view
Messenger_creation_967344D2-1BC2-4CDF-A82E-C4D3912D92BE
The pool is lovely with a statue

Shoppar gör jag och det är kul att pruta! Nu vet jag ungefär vad jag vill handla och vad jag vill betala för det. Ca 1/3 till 1/2 av ursprungspriset. Men har självklart också i tankarna att 10 kronor betyder mer för dem än för mig. Det är en integrerad del av kulturen här på Bali att pruta och även lokalbefolkningen gör det. Det förväntas snarare att man förhandlar om priset. Och det är en social interaktion som bör ske med ett leende, respekt och tålamod. Målet är att hitta ett pris där både jag och säljaren är nöjda. De skulle t o m inte vara glada om jag accepterade första priser. Det är viktigt att inte visa allt för stor entusiasm för då blir det svårare att pruta. Och vara beredd att gå vidare – ofta kommer säljaren att ropa tillbaka med ett bättre bud.

I shop and it’s fun to haggle! Now I know roughly what I want to buy and what I want to pay for it. About 1/3 to 1/2 of the original price. But of course also keep in mind that 10 kroner means more to them than to me. Bargaining is an integral part of the culture here in Bali and even the locals do it. Rather, it is expected that the price will be negotiated. And it is a social interaction that should be done with a smile, respect and patience. The goal is to find a price where both I and the seller are satisfied. They wouldn’t even be happy if I accepted first rates. It is important not to show too much enthusiasm because then it will be more difficult to bargain. And be prepared to move on – often the seller will call back with a better offer.

Messenger_creation_985A84E3-8CE5-48F5-9332-094ED934D182
Shoppingstreet in Ubud –
Messenger_creation_6AC230E4-5B9E-4166-AFEF-9E46DBBDC5FA
Hete a lot of clothes
Messenger_creation_C6D81F5D-7E78-4B22-9E2C-F94EC4A1AD53
Sarongs in all colours
Messenger_creation_7F87953D-AFF3-4FC8-B008-615F833121D1
The traffic on Monkey Fotest road is heavy. First time I was her 40 years ago there were only mudstreets and no traffic at all
Messenger_creation_9E8D4130-DBAC-4329-8B40-AE2D335062BC
I’m lucky who have experinenced Ubud without tourists
Messenger_creation_4BE1C869-3944-4313-87C4-327022F6B0E3
A local man feeding the pigeons
Messenger_creation_A6A25DA9-29F3-4221-8275-B255B6B1B690
More streetview
Messenger_creation_140A8B37-0C82-48D6-A7FC-A250C22B4312
The lovely door

Jag njuter av dagarna i Ubud. Äter lunch och middag med traditionell indonesisk mat som kostar mellan 15 och 50 kronor beroende på maträtt och vad jag dricker till. Två gånger tar jag Deep Tissue Massage. Riktigt hård massage där min massös, Laras från Sulawesi, delvis trycker med armbågarna för att komma riktigt djupt. Inte direkt den avkopplande och avslappnande massage man kan njuta av. Utan mer en plåga fast med känslan att detta gör väldigt gott. Det är så jag vill ha massagen och Laras på Adini spa är duktig. Jag går dit två dagar i rad och andra dagen blir hon jättelycklig att jag kommer tillbaka.

I enjoy the days in Ubud. Eat lunch and dinner with traditional Indonesian food that costs between SEK 15 and 50 depending on the dish and what I drink with it. Twice I take Deep Tissue Massage. Really hard massage where my masseuse, Laras from Sulawesi, partially pushes with her elbows to get really deep. Not exactly the relaxing and relaxing massage you can enjoy. Without more a torment stuck with the feeling that this does a lot of good. That’s how I want the massage and Lara’s at Adini spa is good. I go there two days in a row and on the second day she is very happy that I come back.

Messenger_creation_BBB4CDCD-4E3B-48E5-B65D-1E55A357740A
It’s 12 o’clock and the students in the school finnish. They  go 6 days a week between 08 – 12 am. Only free on sundays
Messenger_creation_D90B2E33-FD74-4D90-940C-0B21ECA64CD9
A small ceremony takes place
Messenger_creation_7A063896-E8C4-4606-BB43-68675DA041C3
Blessings for happy life, good familyrelations, good business and so on

Sista timmarna i Ubud. Jag är fördigshoppad och har t o m köpt en stor resväska för att få med mig allt. Packar mina saker, checkar ut och går för att äta lunch. Taxin som skall ta mig till flygplatsen kommer om tre timmar så jag måste fördriva tiden. Sitter nog en hel timme på restaurangen och går sedan tvärs över vägen till Adini spa igen. Idag blir det fotmassage. Underbart härligt! Det är Laras som masserar mig även idag och hon överöser mig med kramar när jag berättar att jag skall åka från Ubud.

Last hours in Ubud. I am fully prepared and have even bought a large suitcase to bring everything with me. Pack my things, check out and go to have lunch. The taxi that will take me to the airport arrives in three hours so I have to pass the time. Probably sits for a whole hour at the restaurant and then goes across the road to the Adini spa again. Today will be a foot massage. Wonderfully lovely! It is Lara who massages me even today and she showers me with hugs when I tell her that I am leaving Ubud.

Messenger_creation_BFA97162-4EC0-4B59-8BD5-9108240B0DB9
My colorful new bag is packed with allmy new things
Messenger_creation_8BF41CAF-49D0-4873-8D1B-DC264799D6E4
Two cute dogs waiting for the taxi with me
Messenger_creation_5487E4F5-010E-4861-AD81-7049C37C7275
At the restaurant they put out small offerings in their temple many times a day
Messenger_creation_6FBD5CC8-297D-4EA3-A2FD-C19ACA060115
Incence is always a part of the offerings
Messenger_creation_C0B592EE-9E43-4C3F-B041-22AB361F5C59
Laras lovley footmassag

La la laa lalalala la la laa, Vilken härlig dag! 🎼🎼🎼🎼Svensk musik när den är som bäst, i taxin. Ted Gärdestad. Chauffören har hittat en lista på Spotify med enbart svensk musik. Säkert för att göra mig glad. Linda Bengtzing, Abba, Brandsta City Släckers mm mm. Det kan ta upp till tre timmar att köra till flygplatsen men vi är framme på strax över en och en halv timma. Många timmar kvar tills flyget skall gå och incheckningen har inte öppnat ännu.

La la la la lalalala la la laa, What a lovely day! 🎼🎼🎼🎼Swedish music at its best, in the taxi. Ted Gardestad. The driver has found a list on Spotify with only Swedish music. Surely to make me happy. Linda Bengtzing, Abba, Brandsta City Släckers, etc. It can take up to three hours to drive to the airport, but we arrive in just over an hour and a half. Many hours left until the flight is due to leave and check-in has not opened yet.

När jag väl har checkat in och gått igenom säkerhetskontroller och passkontroll letar jag upp loungerna. Tycker om att unna mig lyxen att sitta där när jag har lång tid på en flygplats. Här finns både middagsmat, frukt och kakor. Så det blir en portion mat och ett glas rödvin till det. Framför mig har jag en nattflygning tvärs över hela Australien till Sydney. Och därefter ytterligare fyra timmar innan jag är framme runt 14-tiden, lokal tid, i Nadi i Fiji. Dörr till dörr tar det ca tjugo timmar. Det är långa avstånd i denna delen av världen. Något få av oss tänker på eftersom det är på baksidan av den världskarta vi är vana att se.

Once I’ve checked in and gone through security and passport control, I look for the lounges. I like to treat myself to the luxury of sitting there when I have a long time at an airport. Dinner food, fruit and cakes are available here. So there will be a portion of food and a glass of red wine with it. Ahead of me is a night flight across Australia to Sydney. And then another four hours before I arrive around 2pm, local time, in Nadi, Fiji. Door to door, it takes about twenty hours. There are long distances in this part of the world. Something few of us think about because it is on the back of the world map we are used to seeing.

Messenger_creation_6526FD27-1AD9-48A5-88C8-0056ECBEA45C
Lovely food and wine in the lounge

Under de två veckor jag har njutit på Gili Air och Ubud ensam har Jan varit på Vilja i Fiji. Han har jobbat och slitit med båten i värmen medan jag har kopplat av och återhämtat mig. Ett par dagar var det nästan stormstyrka i vindbyarna och översvämningar i närmsta byn Nadi pga störtskurar. En av de första dagarna efter att han kom tillbaka till Fiji var han också med på en strandstädning. Förena nytta med nöje att vara social med andra, både lokalbefolkning och besökare.

During the two weeks I have enjoyed in Gili Air and Ubud alone, Jan has been at Vilja in Fiji. He has been working and toiling with the boat in the heat while I have been relaxing and recuperating. For a couple of days it was almost storm force in the gusts and floods in the nearest village Nadi due to downpours. One of the first days after he came back to Fiji, he also took part in a beach cleanup. Combine utility with the pleasure of being social with others, both locals and visitors.

Boardat och nu är det dags att sätta telefonen i flygläge. Fiji nästa! Hem till Jan!Vi ses igen Indonesien!

Boarded and now it’s time to put the phone in airplane mode. Fiji next! Home to Jan. See you again Indonesia!

Bali-vacation from the boat

Väskorna står packade i båten, det är oerhört varmt och eftermiddagens hetta lägger sig över oss. Fiji är otroligt varmt, åtminstone i marinan. Ungefär som hettan i Cartagena i Colombia. Svårt att beskriva men svetten rinner i pölar på golvet där vi står, det droppar från ansiktet ner i ögonen så det svider av saltet kroppen utsöndrar.

The bags are packed in the boat, it is extremely hot and the heat of the afternoon settles down on us. Fiji is hot hot, at least in the marina. Much like the heat in Cartagena, Colombia. It’s hard to describe, but the sweat runs in puddles on the floor where we stand, it drips from the face into the eyes so it stings from the salt the body secretes.

Vi skall ut på äventyr. På semester från semestern som nog många skulle uttrycka det. För oss är det semester från segling. Semester från det trånga båtlivet. Och en möjlighet att få sova i vanliga sängar och att kunna duscha utan att snåla med vattnet. Dessutom behöver vi förnya våra visum i Fiji. Vi har 4 månader och de tar slut i början av mars.

We are going on an adventure. On vacation from vacation as many would put it. For us, it’s a vacation from sailing. Vacation from the crowded boat life. And an opportunity to sleep in normal beds and to be able to shower without skimping on the water. Also, we need to renew our visas in Fiji. We have 4 months and they end at the beginning of March.

Vi skall till Bali. Jan i två veckor och jag i fyra veckor. Jan behöver åka tillbaka tidigare och ta tag i arbeten som skall göras med Vilja.

We are going to Bali. Jan for two weeks and I for four weeks. Jan needs to go back earlier and take care of work to be done with Vilja.

Eftersom vi flyger tidigt imorgon bitti har vi bokat ett hotell nära flygplatsen. Skönt att slippa åka redan vid 05 på morgonen och i stället kunna sova lite längre eftersom vår resa till Bali är lång. Först ca fem timmar till Sydney där vi har fyra timmars väntetid. Där har vi lyxat till det med att förboka plats i en lounge. Sedan sex timmar vidare tills vi når Balis flygplats sent på kvällen, lokal tid. Det är fyra timmars tidsskillnad mellan Bali och Fiji.

Since we are flying early tomorrow morning, we have booked a hotel near the airport. Nice to not have to leave already at 05 in the morning and instead be able to sleep a little longer because our trip to Bali is long. First about five hours to Sydney where we have a four hour waiting time. There, we have made it a point to pre-book a seat in a lounge. Then six more hours until we reach Bali airport late in the evening, local time. There is a four hour time difference between Bali and Fiji.

Messenger_creation_CB1E3B78-4925-46B5-9CDE-3CB72CD905BF
Jan in the lounge
Messenger_creation_8DE96714-F2B6-4069-B1F3-163A2B5C3317
Me waiting for boarding at the gate

Att landa på Bali är magiskt. Senast jag var här var för femton år sedan. Är beredd på att mycket har ändrats. Vi har bokat tre nätter i Kuta beach för att ”landa” innan vi reser vidare. Det är lågsäsong nu så vi får riktigt bra boenden till kraftigt reducerat pris. Trafiken är enorm och chauffören kör på många små och smala gränder för att undvika köer på väg till hotellet. Väl framme på Suka beach inn möts vi av en balinesisk oas. Vackra utsmyckade murar, små offerplatser för de dagliga små offer med blommor och rökelse som de bär ut, statyer och en fantastisk pool.

Landing in Bali is magical. The last time I was here was fifteen years ago. Be prepared that a lot has changed. We have booked three nights in Kuta beach to ”land” before we travel on. It’s low season now so we get really good accommodation at a greatly reduced price. The traffic is huge and the driver drives on many small and narrow streets to avoid queues on the way to the hotel. Once we arrive at Suka beach inn, we are greeted by a Balinese oasis. Beautiful ornate walls, little sacrificial places for the daily little sacrifices with flowers and incense that they carry out, statues and a great pool.

Messenger_creation_7D9E5CA0-1781-4E78-99D3-AED3EDB0EE6D
Thank you for staying with us
Messenger_creation_4EE9A193-F6A6-476D-A789-EC5B54EA533D
Beautiful and powerful statue
Messenger_creation_B7480159-8476-4023-86B1-9143F1752E79
Fantstic shower before swimming in the pool
Messenger_creation_0099809E-8E5B-428B-AD0B-B5375756AE25
It’s a loveley pool

Trötta efter resan och flera timmars tidskillnad går vi direkt och lägger oss för att vakna upp nästa morgon till detta himmelrike! Jag är spänd på om jag kommer känna igen mig någonstans och vi ger oss ut i vimlet. Gränderma är otroligt trånga, trafiken hysterisk och försäljarna många. Det finns oerhört mycket fint att köpa här och jag behöver fylla på och byta ut en hel del i min garderob. Lite trög är jag med prutandet till att börja med, men det tar sig efterhand. I två dagar vandrar vi runt här och vilar oss emellanåt vid poolen. Jan kan tyvärr inte bada för han har fått en furunkel/böld på ryggen. Vi går till en klinik som skär i den samt ger honom antibiotika och smärtstillande. Efter två dagar går vi tillbaka för omläggning och mer antibiotika. Svullnaden är något mindre men såret är fortfarande fuktigt och fyllt med var. Tyvärr kommer det visa sig att Jan inte kommer kunna bada på hela tiden och efter en hel del påtryckningar till SOS i Köpenhamn och försäkringsbolaget får vi ytterligare hjälp framöver.

Tired after the journey and several hours of time difference, we go straight to bed to wake up the next morning to this heavenly kingdom! I’m excited to see if I’ll recognize myself somewhere and we head out into the crowd. The alleyways are incredibly crowded, the traffic hysterical and the vendors numerous. There is an awful lot to buy here and I need to replenish and replace a lot in my wardrobe. I’m a bit slow with haggling to begin with, but I get used to it. For two days we wander around here and occasionally rest by the pool. Unfortunately, Jan can’t swim because he’s got a furuncle/abscess on his back. We go to a clinic that cuts it and gives him antibiotics and painkillers. After two days we go back for a change and more antibiotics. The swelling is slightly less but the wound is still moist and filled with var. Unfortunately, it will turn out that Jan will not be able to swim all the time and after a lot of pressure to SOS in Copenhagen and the insurance company, we will get further help in the future.

Messenger_creation_60D8B043-81EB-4355-9303-9EEAC52A4762
Memorial from the terrible terrorattack in Bali 2002
Messenger_creation_2B031BF4-F8C4-40C3-BB19-C67F9DBBFB09
Not as bad as in many other countried but still not Swedish standard
Messenger_creation_66054924-E0FC-4DC3-89A7-31F1C6B73D2D
A lovely entrance to a house with a cute cat
Messenger_creation_B7C704B6-88AB-44E4-8AE6-8986E004B1D9
At Kuta beach
Messenger_creation_217CF7D5-4374-4FF7-AC5B-14005C9164E5
Famous for surfing
Messenger_creation_0B0AB62D-4315-46C2-ABB6-B44C882BF2AA
Jan at the clinic in Kuta

Sista kvällen i Kuta tar vi oss till Ulu Watu templet. Där får vi en rundvandring med guiden,Pedro. Han berättar historia för oss och matar aporna med jordnötter så de inte skall hoppa upp på oss. Jag tycker inte alls om apor och speciellt inte när de hoppar upp och försöker sno glasögon, väskor mm. Solnedgången från templet är däremot magisk.

The last evening in Kuta we make our way to the Ulu Watu temple. There we get a tour with the guide, Pedro. He tells us stories and feeds the monkeys peanuts so they won’t jump on us. I don’t like monkeys at all and especially not when they jump up and try to steal glasses, bags etc. The sunset from the temple, however, is magical.

Messenger_creation_31678505-F8B9-4F9C-B45A-CDA35EE507B0
A monkey getting a peanut
Messenger_creation_70AA3806-7627-4FF6-80FA-CAC2C10903AA
Happy to eat it
Messenger_creation_3A1D0B8B-4378-4E93-A60B-342BA6B7C4F6
Beautiful Uluwatu temple
Messenger_creation_08B3030B-DBA6-4371-9057-2CBE42600946
Me and Jan enjoying Uluwatu
Messenger_creation_84F5B69D-530B-4910-A572-AAF6399F2053
Beautiful sunset

Höjdpunkten för kvällen är dock kvällens uppvisning. Det är den mytomspunna och otroligt speciella Ketcak-dansen vi ser. Den är inte en gammal traditionell dans utan ”hittades på” på 1930-talet. Nu är den en av Balis mest omtyckta. Det finns ingen orkester utan 50 – 70 män med bar överkropp och svartvit rutiga höftskynken utgör en kör som låter som tjattrande apor. “cak…cak…cakcakcakcak…cak…” innan de sätter sig ner i en ring med korslagda ben. Samtidigt som dansen startar går solen ner i ett glittrande spektrum av orange, guld, gult och blått. Dansen handlar om Asiens kändaste saga om Ramayana som ursprungligen kommer fråm Indien men nu är en del av Balis kulturella liv. På Bali är, liksom i Indien, hinduismen en stor religion.

The highlight of the evening, however, is the evening’s show. It is the mythical and incredibly special Ketcak dance that we see. It is not an old traditional dance but was ”invented” in the 1930s. Now it is one of Bali’s most popular. There is no orchestra, but 50 – 70 shirtless men with black and white checkered loincloths form a chorus that sounds like chattering monkeys. “cak…cak…cakcakcakcak…cak…” before they sit down in a ring with their legs crossed. As the dance begins, the sun sets in a glittering spectrum of orange, gold, yellow and blue. The dance is about Asia’s most famous saga of the Ramayana, which originally comes from India but is now part of Bali’s cultural life. In Bali, as in India, Hinduism is a major religion.

Messenger_creation_71C51F8C-19E0-433B-ABA6-330953ECA878
The sun is almost set
Messenger_creation_A1EF5ADC-BDE1-43BD-9BA5-572AD96C1E11
The priest blessing the dancers
Messenger_creation_FB34C574-A53E-47C6-9F26-C53712F0280F
Cak A cak a cak….singing with hands up
Messenger_creation_1322E499-590E-49EE-BB8E-8C9ED01A582C
Lady Sita, prince Ramas wife
Messenger_creation_2339518D-DE03-4616-8325-6BACDB11FE5D
And the monkey, Hanuman

Nu har vi kommit till Ubud. En av mina älsklingsplatser på Bali. Jag var här första gången för 40 år sedan och då fanns ingen trafik, vägarna eller snarare stigarna, var av lera och turismen var i stort sett obefintlig. Sedan dess har det förändrats drastiskt. Trafiken är fullständigt hysterisk och det är med hjärtat i halsgropen vi tar oss över vägarna. Som tur är så är det så mycket trafik så ingen kan köra fort utan det är en ständig kö. Överallt finns försäljare, taxichaufförer och serveringar. Turisterna, i mängder, flockas runt tempel och klädförsäljare. Och nu är det ändå lågsäsong. Vill inte ens tänka på hur det är i högsäsong. Men vi älskar det ändå.

Now we have arrived in Ubud. One of my favorite places in Bali. I was here for the first time 40 years ago and then there was no traffic, the roads or rather the paths, were made of mud and tourism was pretty much non-existent. Since then it has changed drastically. The traffic is completely hysterical and it is with our hearts in our throats that we cross the roads. Fortunately, there is so much traffic that no one can drive fast, but there is a constant queue. There are vendors, taxi drivers and restaurants everywhere. The tourists, in droves, flock around temples and clothing vendors. And now it’s low season anyway. Don’t even want to think about what it’s like in high season. But we still love it.

Messenger_creation_8CC2AA90-2525-4AE8-AF18-90F3A1C02B7B
One of the streets in Ubud
Messenger_creation_CFC149CD-A5B3-49F0-B742-DA769773F72D
But inside the homestay it’s peaceful
Messenger_creation_D3FAAEAC-88C3-4FDE-B9B4-D2F02F91852A
Guardians
Messenger_creation_89AFA389-CA71-4BB3-9E8C-1896C58F3E03
They paint the wooden flowers in the cieling by hand
Messenger_creation_4A3F1BFD-8CA2-4B46-8ED9-5BCEC7155D1C
The pool in the oasis where we stay
Messenger_creation_086DD4A5-23BD-469E-94C0-0788FF73EE66
Water coming down to the pool
Messenger_creation_AFD93225-9202-40D1-B400-1856863E62C6
One more guardian

Ubud omges av grönska och risfält. Aldeles i närheten finns ett område som är lätt att promenera till. Det är vackert, lugnt och fridfullt att ströva runt där. Risfälten är i olika stadier i växtcykeln. Några är helt nysådda, andra har vuxit till en grön vacker matta. Ytterligare några har riset börjat gro på och till sist är det fält där riset har skördats. Ris växer ganska snabbt och, beroende på rissort, kan det skördas ca tre gånger per år. Vi njuter av en rofylld promenad i den fantadtiska grönskan innan vi beger oss ner till Ubud centrum igen.

Ubud is surrounded by greenery and rice fields. Aldeles nearby is an area that is easy to walk to. It is beautiful, calm and peaceful to wander around there. The rice fields are in different stages of the growing cycle. Some are completely newly sown, others have grown into a beautiful green carpet. Some more the rice has started to sprout on and finally there are fields where the rice has been harvested. Rice grows quite quickly and, depending on the rice variety, can be harvested about three times a year. We enjoy a peaceful walk in the fantastic greenery before heading down to the center of Ubud again.

Messenger_creation_CB5F66AE-A323-4CF2-8FB3-0ADE4EF61F74
A stroll in the ricefields
Messenger_creation_F521F933-A1B2-4365-B664-F508395E8907
Here very green
Messenger_creation_2E05DC02-3348-4783-99BC-94E66660583E
A lot of geese
Messenger_creation_C3275D07-4B7C-4300-BA72-FDB949668209
And of cource somewhere to put the offerings
Messenger_creation_37A31572-44DB-4131-BC13-F21AE43712BF
It’s really peaceful
Messenger_creation_2B91A6E3-DF48-44D1-B724-74999B7336D2
Here almost ready to harvest
Messenger_creation_DF2E462E-073D-4EE0-9E55-2F24A0F5273E
A local woman in the ricefields

Idag har vi bokat bil med chaufför en hel dag för att se oss runt omkring på Bali. För mig blir det mest en nostalgitrip till platser jag varit på upp genom de senaste 40 åren. Första stoppet är vid de fantastiska risodlingarna i Tegallalang. Det är en naturskön terrasserad sluttning med risfält i otaliga gröna nyanser. Vi promenerar runt lite men väljer bort att åka linbana, gunga på gungor eller cykla på linor över terrasserna. Bara att vara här räcker för att insupa atmosfären utan att dessutom behöva få adrenalinkickar av alla aktiviteter man kan göra.

Today we have booked a car with a driver for a whole day to see around Bali. For me, it will mostly be a nostalgia trip to places I have been to over the past 40 years. The first stop is at the fantastic rice farms in Tegallalang. It is a scenic terraced slope with rice fields in countless shades of green. We walk around a bit but opt out of riding the cable car, swinging on swings or cycling on ropes over the terraces. Just being here is enough to soak up the atmosphere without also having to get adrenaline rushes from all the activities you can do.

Messenger_creation_942367CC-4C1A-49B5-9572-3F8BA5F307D5
The beautiful terraces
Messenger_creation_AEA0E7D0-5FBA-43A7-B3F1-77567B5CAA7D
We enjoy the view
Messenger_creation_ACB9DB68-4D3C-407E-8CA1-49F862C1B1E5
It’s so green

Vi fortsätter vår resa till ett vattenfall. Det finns många av dem på Bali men denna är på vår väg. Därefter blir det i rask följd först ett tempel som kallas ”Holy watertemple” där man kan rena sig genom att offra en offergåva och sedan få heligt vatten sköljt över sitt huvud. Nästa korta stopp är vid vulkankanten i Kintamani med utsikt över vulkanen Batur. Jag har minnen här sedan lång tid tillbaka när jag var nere med Balineser på en offertur. Men nu känns det inte riktigt värt inträdesavgiften. Med tanke på att vi varit vid Lake Atitlan i Guatemala så är det svårt att slå.

We continue our journey to a waterfall. There are many of them in Bali but this one is on our way. Then, in rapid succession, first there is a temple called ”Holy water temple” where you can purify yourself by making an offering and then have holy water washed over your head. The next short stop is at the volcano rim in Kintamani with a view of the Batur volcano. I have memories here from a long time ago when I was down with Balinese on a tender trip. But now it doesn’t really feel worth the entrance fee. Given that we’ve been to Lake Atitlan in Guatemala, it’s hard to beat.

Messenger_creation_7337C3D3-7206-4A52-98C3-F06CF48BD3F5
On the way to the waterfall
Messenger_creation_EBE63963-52FB-4968-8550-AE2BEA31D348
As always very green
Messenger_creation_0A4D07FB-D8D2-472F-8078-A9BF26611DB0
The waterfall
Messenger_creation_1BB7E0D9-6964-4621-A1A4-7B7DA83B5636
A lot of Koi-fishes in the water
Messenger_creation_3F048922-1962-4624-BA49-A55E23E7263B
At the holy watertemple
Messenger_creation_BE15E171-41C3-40FE-A502-4F5298E0825D
A guardian
Messenger_creation_FF73BA4A-D86C-4CB5-B1D8-BDB99D81D505
Kintamani
Messenger_creation_37CCEAA5-FE03-46E2-8511-F756CF42BD8F
And lake Batur
Messenger_creation_05FFE60C-4878-4A0C-B2D9-F8936D635506
Lunch om a small local warung

Vi stannar också vid ett kaffeplantage. Här visar de oss runt bland kaffeplantor och kryddväxter. Självklart får vi också en introduktion till det berömda ”bajskaffet” eller Kopi Luwak som det egentligen heter Det är ett kaffe där kaffebönor äts, delvis smälts och bajsas ut av palmmårdar (sibetkatter). Kaffet är känt som ett av världens dyraste, men produktionen är starkt förknippad med djurplågeri, då djuren ofta hålls i små burar. Här lever djuren fria och det finns personal med texten ”poo-finders” på sina t-shirts.

We also stop at a coffee plantation. Here they show us around among the coffee plants and spice plants. Of course we also get an introduction to the famous ”poop coffee” or Kopi Luwak as it is actually called. It is a coffee where coffee beans are eaten, partially digested and pooped out by palm martens (civet cats). The coffee is known as one of the world’s most expensive, but the production is strongly associated with animal cruelty, as the animals are often kept in small cages. Here the animals live free and there are staff with the text ”poo-finders” on their t-shirts..

Messenger_creation_7BDDF17B-A38B-43AD-ACA9-39F6E1617F5E
At the coffeplantation
Messenger_creation_34807CF5-7BF7-4391-BB2C-4895C56382CC
Roasting coffe
Messenger_creation_BAD672FE-A97E-4AAA-8AFA-3218667B842B
The coffe gets grounded
Messenger_creation_4C0A9795-2202-4E36-BF78-EB9AC1046D22
Coffe and te tasting
Messenger_creation_B30B477F-6F95-49FC-B6B0-C4438B476D40
Here Jan drinks Kopi Lewak
Messenger_creation_90AD1510-6C29-4A76-9001-8597E5A45334
Some info about the kopi lewak
Messenger_creation_EA41C963-636E-45C7-AEEB-9E587395C585
A sleeping Civet cat
Messenger_creation_8D9B3210-C3C2-4673-A165-56B33E094369
Here is some collected poo

Sista stoppet är Besakih – Mothertemple. Det största på hela Bali o det ligger längre österut på ön så det är en bit att åka. Även här var jag för 40 år sedan och då var mamma o jag de enda turisterna och vi fick uppleva fantastiska ceremonier inne i templet. Nu finns här ett stort garage en bit ifrån där vi släpps av och efter att ha betalat ett högt inträde forslas vi med shuttelbus till foten av templet. Det är fortfarande vackert och imponerande. Med en dramatisk bakgrund av vulkanen Agung. Vi vandrar runt med en guide som berättar om detta kulturella arv som är mycket aktivt än idag. Vi får gå på utsidan av templet då insidan endast är för tillbedjare av den hinduiska tron. Templet är fortfarande lika majestätiskt och vackert men jag känner däremot en ynnest att jag fått uppleva det innan turismen blev så stor. Väl tillbaka på rummet är vi både trötta och nöjda med vår kulturella och enastående dag.

The last stop is Besakih – Mothertemple. The largest in all of Bali and it is further east on the island so it is a bit of a journey. I was also here 40 years ago and then mother and I were the only tourists and we got to experience fantastic ceremonies inside the temple. Now there is a large garage a short distance from where we are dropped off and after paying a high entrance fee we are taken by shuttle bus to the foot of the temple. It is still beautiful and impressive. With a dramatic backdrop of the volcano Agung. We walk around with a guide who tells us about this cultural heritage which is still very active today. We get to go on the outside of the temple as the inside is only for worshipers of the Hindu faith. The temple is still just as majestic and beautiful, but I feel privileged that I got to experience it before tourism became so big. Once back in the room, we are both tired and satisfied with our cultural and outstanding day.

Messenger_creation_8862A81D-D1F4-4312-AC6A-250FC3CFBE9C
Seven roofs is the way up to Nirvana
Messenger_creation_B097F02B-DF56-4C69-B922-8B68B291F3CA
Messenger_creation_FA581B5D-8B45-49E7-A7A4-99CA5759DD57
A lot of rain makes beautiful photos
Messenger_creation_EFE64A8E-F90B-4E34-B34C-059ACB129E0F
The view is lovely
Messenger_creation_66AEFFA5-24CF-4FC4-9FFB-F0A9FAD25605
Up on the top
Messenger_creation_90DAF671-637C-42E3-9383-2E211B3CD0C7
Me and Jan in Besakih
Messenger_creation_6BF8ECB6-290B-4882-90D5-4CF34274E329
The mountain in the back

Ubud innebär också en hel del shopping. Och pruta är en viktig del av det. Jag är relativt bra på det. Mitt mål är att hamn på ca 1/3 av ursprungspriset så det blir några skambud från början för att till slut hitta en nivå där vi, både köpare och säljare, är nöjda. Ibland, när vi redan köpt en liknande vara innan, är det lika bra att bara säga ”du får detta (priset) för den här”. Oftast vill de ändå ha mer men eftersom vi redan köpt liknande tidigare är vi stenhårda. Samtidigt får vi ibland tänka att 5 svenska kronor betyder mer för dem än för oss. Fast pruta kan vara kul och det blir en liten sport i det. Där gäller milimetrar och tiondels sekunder och, i alla fall jag, drivs in i det.

Ubud also means a lot of shopping. And haggling is an important part of that. I’m relatively good at it. My goal is to end up at about 1/3 of the original price, so there will be a few shy bids from the beginning to finally find a level where we, both buyer and seller, are satisfied. Sometimes, when we’ve already bought a similar item before, it’s just as well to just say ”you get this (price) for this one”. Most of the time they still want more, but since we have already bought something similar before, we are adamant. At the same time, we sometimes think that 5 Swedish kronor means more to them than to us. Bargaining can be fun and it becomes a bit of a sport. Millimeters and tenths of seconds matter there and, in any case, I am driven into it.

Messenger_creation_EBC6A36C-8FEF-4683-9A90-201F944A836E
A peaceful small alley
Messenger_creation_53BB2A2D-A9A5-46EE-87F1-CC68E8E4CF2D
Too small for traffic. Today it was a lot of offerings here
Messenger_creation_E234FB05-59E0-4635-92D2-8F6C586AEB0D
A woman making the rituals for the offering
Messenger_creation_DF9C70DE-2586-40AC-93BE-DE593D141754
Not only shopping. Jan goes to a hairdresser

Lite mer kultur blir det innan vi reser vidare. Ubud är ju Balis kulturella centrum och dansen med gamelanorkester är en stor del av det. Så vi bestämmer oss för att se en klassisk och sofistikerad Legong-dans. känd för sina invecklade finger- och fotrörelser, uttrycksfulla ögongester och sin snabba och synkroniserade stil. Den Utvecklades under 1800-talet i balinesiska kungliga palats och den kräver extrem flexibilitet och disciplin. Kännetecknet är böjda fingrar, intensiva ansiktsuttryck och eleganta, snabba rörelser. Dansen åtföljs av en livlig, klassisk gamelanorkester.

There will be a little more culture before we travel on. After all, Ubud is Bali’s cultural center and dancing with the gamelan orchestra is a big part of it. So we decide to watch a classic and sophisticated Legong dance. known for his intricate finger and foot movements, expressive eye gestures and his fast and synchronized style. It was developed in the 19th century in Balinese royal palaces and it requires extreme flexibility and discipline. The hallmark is bent fingers, intense facial expressions and elegant, fast movements. The dance is accompanied by a lively, classical gamelan orchestra.

Messenger_creation_25161629-3A50-4F6A-BE17-485AD73CA402
Legongdance has started
Messenger_creation_20FABE16-014F-4DFE-9275-C12CE35C8F28
Part of the Gamelan orchestra
Messenger_creation_067E5F74-60AC-4B73-BA4B-EB2F2D016CC9
Drums
Messenger_creation_7F38E9BB-8D25-47E4-A2E0-E38B826CDE4A
More dance
Messenger_creation_885B637C-7030-4750-AAA0-644DB36AB9A1
Look at fingers, hands and faces
Messenger_creation_00FFFA2B-191B-44F5-B363-ADB42D394B2E
And more beautiful instruments
Messenger_creation_7AEE53E8-A661-457B-B5B8-846DC500B3EF
They use the eyes very much
Messenger_creation_C313B661-ED9D-4D82-8232-5ABBEE652991
And the clothes are beautiful

Om några dagar skall Jan flyga tillbaka till Fiji och Vilja. Och vi avslutar hans 2 veckor på Bali med några avkopplande dagar i den lite sömniga turistorten Candidasa på sydostkusten. Här har vi bokat en lite lyxigare resort med stort poolområde precis vid havet. Väl framme blir vi uppgraderade till ett stort härligt rum med stor uteplats på första våningen. Här njuter vi av lata dagar, poolhäng, besök på restauranger med livlig livemusik och av att ”bara vara”. Jan flyger sedan till Fiji för arbete med båten och jag tar mig vidare till Gili Air norr om Lombok.

In a few days, Jan will fly back to Fiji and Vilja. And we end his 2 weeks in Bali with a few relaxing days in the slightly sleepy tourist resort of Candidasa on the southeast coast. Here we have booked a slightly more luxurious resort with a large pool area right by the sea. Once there, we are upgraded to a large, lovely room with a large patio on the first floor. Here we enjoy lazy days, hanging out by the pool, visiting restaurants with lively live music and ”just being”. Jan then flies to Fiji for work on the boat and I move on to Gili Air north of Lombok.

Messenger_creation_2C849A33-02FA-44DC-A92D-0037BB288EB8
A lovely poolarea in Bali Palms resort in Candidasa
Messenger_creation_5E0A9177-44F0-40B9-8E34-72F677F8A84A
A luxury bed compared to the beds in the boat
Messenger_creation_3E3467A5-69E8-4B21-AFCB-46E76E867AFE
Breakfast with a view
Messenger_creation_B9A5505D-5353-4A3C-9347-AD19A3C0C4CB
On the way out for dinner
Messenger_creation_446C397F-B6BC-4B75-959D-14F3DFFA7A34
Lotusflower is so beautiful
Messenger_creation_5E3ED0B0-5FE6-4132-9AAC-EA03DCCA1DD0
A local toilet that was very usual before
Messenger_creation_8581FEA1-C4DA-4A1C-B3B8-CFD41FC263F0
One of few photos of me