Two weeks out on the Islands

Det är helt magiskt skönt att ha lämnat hamnen. Nu är vi på väg till nya platser att upptäcka. Vi har släppt ut fiskesnöret så nu hoppas vi även på napp. Dagens mål är inte bestämt ännu men vi tänker oss att ta oss en bra bit upp i Yasawa-skärgården. Det är ett band av öar längst västerut i Fiji. Allra längst upp i NV ligger den ganska stora ön Yasawa. Målet är att ta oss dit men det tar några dagar. Och om lågtrycket som ligger längre väster om oss tar sig hit kommer vi inte mer än hinna dit och vända igen innan vi måste ta oss i hamn och orkansäkra än en gång. Vi hoppas självkkart kunna vara ute mycket längre

It feels magically nice to have left the port. Now we are on our way to new places to discover. We have released the fishing line so now we are also hoping for a pacifier. Today’s goal has not been decided yet, but we intend to get a good distance up into the Yasawa Archipelago. It is the westernmost band of islands in Fiji. At the very top of the NW is the fairly large island of Yasawa. The goal is to get there but it will take a few days. And if the low pressure that is further west of us gets here, we will only make it there and turn around again before we have to get into port and hurricane proof once again. We naturally hope to be out much longer

Messenger_creation_3960621D-27C4-4429-ABAC-1936D9368295
Leaving Vuda marina
Messenger_creation_EBB419A3-521C-4723-BF0D-6BFCB8784EB1
With our dinghy
Messenger_creation_14C8BB70-4BA2-4060-99C5-D97F8B75274B
Here is a map of Fiji. The marina is on the west side of the big island. And Yasawa archipelago is where I have marked

Det är riktigt mörkgrått runt omkring oss nu och regnet är på väg. Ovädret rör sig snabbt och det har redan börjat regna och strax öser det ner. Utifrån det och vindriktningen har vi nu valt en plats för ett stopp över natten. Vi ligger vid Paradise resort och på ön närmast oss är det en vägg av grönskande träd som härbärgerar tusentals fladdermöss. Vi tror först att det är fåglar som låter och flyger omkring men ser på deras flygsätt att det i stället är fladdermöss.

It’s really dark gray around us now and the rain is coming. The storm is moving quickly and it has already started to rain and soon it is pouring down. Based on that and the wind direction, we have now chosen a place for an overnight stop. We are located at the Paradise resort and on the island closest to us there is a wall of verdant trees that shelter thousands of bats. At first we think it’s birds that are making noise and flying around, but we see from the way they fly that it’s bats instead.

Natten är lugn och vi går upp relativt tidigt och gör oss i ordning för en ny etapp norrut i skärgården. Målet idag blir Blue Lagoon. Vi går på utsidan ögruppen för vindarna är svaga. Väl framme möter vi upp Screensaver som redan varit ute en dryg vecka. Det är alltid trevligt att möta vänner igen. Här finns en vacker strand ute på en udde och vi bestämmer oss för att ha en bbq nästa dag

The night is calm and we get up relatively early and get ready for a new stage north in the archipelago. The goal today will be the Blue Lagoon. We go on the outside of the archipelago because the winds are weak. Once there, we meet Screensaver, which has already been out for a little over a week. It’s always nice to meet friends again. Here there is a beautiful beach out on a headland and we decide to have a bbq the next day

Messenger_creation_6C5E14D8-53CC-4AF1-96D4-9975E13A50EB
The boat transporting people between the Islads has arrived. Small boat come and leave and/or pick up

Solen skiner och det är varmt. Vi träffas på stranden och tar först ett långt härligt bad i det ljumma och kristallklara vattnet. Sedan är det dags att samla in träbitar, kokosnötter och torrt fnöske för att få igång elden. Inne bland palmerna finns det gott om det. Men även ute på stranden ligger det kokosnötter. Det var längesedan vi hade en bbq nu så det är verkligen efterlängtat. Lammskivor är marinerade, potatisknyten av folie är klara och till det en god tzatziki och sallad toppad med mango. Elden tar fart och därefter blir det perfekt glöd. Det är fortfarande ganska tidigt på dagen, mer en sen lunch än tidig middag. Nackdelen med att äta på stranden är all sand. Det kommer sand på kuddarna, på kroppen, på händerna och därför även i maten så det knastrar mellan tänderna. Men det smakar ändå gott och det är lätt att gå ut i vattnet och skölja bort sanden. När vi ätit färdigt ser vi mörka moln komma snabbt emot oss. Troligen fulla av mycket regn. Och med molnen börjar det också blåsa. Så vi skyndar oss att släcka elden, städa upp efter oss och hasta tillbaka till våra båtar med jollarna. Men detta var ett efterlängtat inslag i våra båtliv.

The sun is shining and it’s warm. We meet on the beach and first take a long, lovely bath in the warm and crystal clear water. Then it’s time to collect pieces of wood, coconuts and dry sawdust to start the fire. Inside the palm trees, there is plenty of it. But there are also coconuts out on the beach. It’s been a long time since we had a bbq now so it’s really long awaited. Slices of lamb are marinated, potato dumplings made of foil are ready and to go with it a good tzatziki and salad topped with mango. The fire takes off and then it becomes a perfect glow. It’s still quite early in the day, more of a late lunch than an early dinner. The downside to eating on the beach is all the sand. Sand gets on the pillows, on the body, on the hands and therefore also in the food so it crunches between the teeth. But it still tastes good and it’s easy to go into the water and wash away the sand. When we have finished eating, we see dark clouds coming towards us quickly. Probably full of a lot of rain. And with the clouds it also starts to blow. So we hurry to put out the fire, clean up after ourselves and hurry back to our boats with the dinghies. But this was a long-awaited feature in our boating lives.

Messenger_creation_88CC2008-AF28-42DC-BC1B-14F73B4CC159
Going in to the beach for a bbq
Messenger_creation_131C59DF-813E-44CC-82AC-FC77BB14B056
Here is the beach
Messenger_creation_BEBC36A3-5503-4EA7-92BE-2D9965FC19F7
First taking a long bath
Messenger_creation_5D44AE6C-8805-4FD9-8E55-88D6E347B936
The water is chrystal clear
Messenger_creation_56139F32-782C-42B9-87F8-0854C2A893D3
Very tempting
Messenger_creation_972595F7-F8B8-45F8-A906-C9BF203222D8
A beautiful beach
Messenger_creation_32F1FE11-1B8B-4258-922D-043F52FB5331
A nice part of the beach
Messenger_creation_6F57DF37-92E7-4933-A492-4BE0BF996D57
Dark skies are coming
Messenger_creation_75159D5A-E6CF-45BE-9B39-F7AC5E518771
It’s getting closer

Ny dag och ny vik. Vi hamnar i Nebukeru bay längst söderut på den stora ön Yasawa. Här finns en grotta som Yanina gärna vill besöka. Jan och jag tar oss i stället in till den lilla byn för att göra en sevusevu. Vi har med oss en kava-rot att skänka till byäldsten och be om tillåtelse att få ankra och röra oss runt i byn. Denna tradition som lever kvar i alla byar i Fiji. En kvinna möter oss på stranden och vi pratar lite om byn under tiden som hon visar oss vägen. Det är en liten by, endast ett 30-tal personer och de lever mest av fiske. Förutom några som arbetar på en av de otaliga resorterna runt omkring i skärgården. De är stolta över sin skola där ca 30 barn från några byar går. Just nu installerar de stora solcellpaneler vid skolan så att barnen skall kunna använda laptops och även för tvättmaskin i skolan. Lärarna kommer från fastlandet och bor på skolan under läsåret. Just nu är det skollov men om en dryg vecka kommer barnens skratt höras i skolområdet.

New day and new bay. We end up in Nebukeru bay in the southernmost part of the large island of Yasawa. There is a cave here that Yanina would like to visit. Jan and I instead go into the small village to make a sevusevu. We have a kava root with us to give to the village elder and ask for permission to anchor and move around the village. This tradition lives on in all the villages of Fiji. A woman meets us on the beach and we talk a little about the village while she shows us the way. It is a small village, only about 30 people and they live mostly by fishing. Except for a few who work at one of the countless resorts around the archipelago. They are proud of their school where about 30 children from a few villages go. Right now they are installing large solar panels at the school so that the children can use laptops and also for washing machines at school. The teachers come from the mainland and live at the school during the school year. Right now it’s school holidays, but in a week or so the children’s laughter will be heard in the school grounds.

Messenger_creation_22110C20-0686-46B7-9FFC-EEF499F4F272
On the way in to the village for a sevusevu
Messenger_creation_34CBC1F7-CDC7-4D25-88DA-857FA8D4EA3A
Walking around in the village
Messenger_creation_39A099B6-AF58-46AE-848B-DA045485D39B
Toilet with a view
Messenger_creation_ED5EA398-AFFE-4E0C-A2DB-30BA27AD26C7
Sofa in the garden. Guess it’s wet when it rains
Messenger_creation_C2A69E1F-DAE5-416D-A91C-B5FB24F55EB0
A beautiful walk to the school
Messenger_creation_2B724305-68A3-4554-9369-DAB947B484DF
Palmtrees, sand and sea
Messenger_creation_40395C25-0A08-450B-9E8C-C560AE7B5E54
Vilja and Screensaver between the trees
Messenger_creation_5B847B71-FB9C-4AB9-8B2E-D6611AE84388
Starting to install solarpanels for the school

Byhövdingen är upptagen men hans fru och en annan kvinna tar emot vår gåva och vi hälsas hjärtligt välkomna till byn. Vi tillfrågas om vi vill äta middag, självklart mot en kostnad, hos en av kvinnorna nästa dag. Det vill vi gärna men vi måste först se på väderprognosen för det är ett oväder med fel vindriktning som eventuellt skall komma in. Så vi avtalar med att bestämma till nästa morgon.

The village chief is busy but his wife and another woman accept our gift and we are warmly welcomed to the village. We are asked if we want to have dinner, of course for a fee, with one of the women the next day. We would like to, but we must first look at the weather forecast because there is a storm with the wrong wind direction that may come in. So we agree to decide by the next morning.

Messenger_creation_4BDC1951-6BEA-4F38-A249-AADD5D4FD449
The ladies who accepted our kavaroot
Messenger_creation_C0632919-F093-4BBF-BB82-A3D56A03B903
We made a stop on the way back to the boat
Messenger_creation_AD0D31CE-94AC-42DF-9E6E-9FE645B06146
The surrounding around this village is beautiful
Messenger_creation_1537C5E5-079B-4A6B-B917-148D6D09D3B6
Jan and me together

Tyvärr ser vinden ut att komma, vilket också betyder att vi inte kan fortsätta längre norrut som var vår plan. I stället beger vi oss söder ut igen. Vi har tittat ut en vik som ser ut att vara bra skyddad, ca fyra timmars resa bort. Navigeringen i Fiji kan vara lite krävande. Våra instrument vi använder, vår plotter och Navionics på en app på mobilen, är inte pålitliga. Det finns betydligt fler korallrev och på andra platser än vi kan se. Så vi stöttar upp med satellitbilder där vi kan skönja var korallreven är. Det betyder att vi på till synes öppet hav måste förflytta oss i zickzack mellan rev under vattenytan. Så en sträcka som inte ser så lång ut blir betydligt längre. Dessutom måste vi vid dessa passager sänka farten ordentligt så vi inte riskerar att köra med hög fart in i ett korallrev eller en boomie – en mindre korallformation som reser sig upp från botten ända upp till strax under vattenytan. Självkkart har vi även utkik i fören vid dessa passager eller när vi går in i en vik.

Unfortunately, the wind looks like it’s coming, which also means we can’t continue further north as was our plan. Instead, we head south again. We have looked out a bay that looks to be well protected, about four hours’ journey away. The navigation in Fiji can be a bit demanding. Our instruments we use, our plotter and Navionics on an app on the mobile, are not reliable. There are far more coral reefs and in other places than we can see. So we support it with satellite images where we can discern where the coral reefs are. This means that we have to zigzag between reefs below the surface of the water in seemingly open sea. So a distance that doesn’t look that long becomes significantly longer. In addition, at these passages we have to slow down properly so that we don’t run the risk of driving at high speed into a coral reef or a boomie – a smaller coral formation that rises up from the bottom right up to just below the water’s surface. Of course, we also have a lookout in the bow during these passages or when we enter a bay.

Messenger_creation_AF283BF2-51C5-4E8A-9B68-8C5A083B9C3A
Bad weather with a lot of rain
Messenger_creation_64428783-C968-4F0D-9010-D3C275A15486
This is what it looks like to navigate. Under the water are a lot of corals
Messenger_creation_17A8AE3B-ADBC-4E67-902E-ADCBDAAC7C3C
We go zick zack between them

Det blir viken vid byn Soso på ön Naviti som vi ankrar upp vid. Yanina skyndar iland med en kava-rot för att kunna snorkla. Jan och jag åker sedan in till byn och vandrar runt. Detta är en förhållandevis stor by där alla hus har egna solcellpaneler. Kyrkan, en metodistkyrka mitt i byn, är otroligt rikt dekorerad med träformationer föreställande händelser ur bibeln både runt predikstolen, på väggarna och uppe i taket.

It will be the bay at the village of Soso on the island of Naviti where we anchor. Yanina rushes ashore with a kava root to be able to snorkel. Jan and I then go into the village and wander around. This is a relatively large village where all houses have their own solar panels. The church, a Methodist church in the middle of the village, is incredibly richly decorated with wooden formations representing events from the Bible both around the pulpit, on the walls and up on the ceiling.

Messenger_creation_56BE31C9-B5C0-43FA-BF7D-99507839A64A
Vilja
Messenger_creation_25013639-A6D1-4A8E-8F22-EC3EB4C54C58
Taking a stroll in the village
Messenger_creation_BA15F3D7-7CA6-47D2-9CE1-69053FA67E22
All houses looks different
Messenger_creation_12457B37-27CE-4D96-A1F0-FDCCDAAFC71D
Flowers make it looks beautiful
Messenger_creation_0D1EC21C-F416-4F72-8BEB-9B0726B1B65E
Palmtrees protecting the village
Messenger_creation_B2D120C6-FE79-4323-813F-BF3843690BE2
Boats in a row
Messenger_creation_07246AD6-B765-4501-A329-6081D45D0C0B
Vilja out in the anchorage
Messenger_creation_931BD4F0-F4C5-4552-AF23-48C27FA3D1BD
Children picking coconuts
Messenger_creation_03D750CC-6067-4614-AC33-CB6BBA8DBC06
Wooden decorations in the cieling of the church
Messenger_creation_76CD2F1B-2326-433C-8BA5-645A005FDD2A
Mary and Jesus
Messenger_creation_2D997F5F-847B-46BA-8CC9-1E4927248822
A goatmother with her child
Messenger_creation_258986F8-0F3B-4D3B-A6EB-AB40C5B85911
The kid is soo cute
Messenger_creation_98EFB22E-35E3-49D3-8B52-EE3E81190A5B
A lot of small pigs in the mud
Messenger_creation_E1D1993A-08F4-4C80-9F7C-8BDFF7FCF2C2
Hmmm…..

Idag skall vi in till byn och eventuellt köpa lite souvenirer. Oj vad många det är som vill sälja saker som smycken, saronger, träarbeten, snäckor mm mm. Priserna är rimliga och jag köper några smycken till mig och Jan köper saker till sina barnbarn.

Today we will go into the village and possibly buy some souvenirs. Oh, how many people there are who want to sell things like jewelry, sarongs, woodwork, shells, etc. The prices are reasonable and I buy some jewelry for myself and Jan buys things for his grandchildren.

Vi stannar två nätter på denna ankringen och ligger tryggt skyddade från vind och oväder innan vi flyttar runt hörnan till en vacker ankring vid en kritvit strand. Här slappar vi, badar mycket och bara tar det lugnt.  Det är ett så avslappnande och härligt liv när vi är ute på ankarplatser. Underbara bad i havet, fantastiska vyer, små promenader i byarna och härliga möten med lokalbefolkningen.

We stay two nights at this anchorage and are safely protected from wind and storm before we move around the corner to a beautiful anchorage on a chalk white beach. Here we relax, swim a lot and just take it easy.  It is such a relaxing and lovely life when we are out at anchorages. Wonderful swimming in the sea, fantastic views, small walks in the villages and lovely meetings with the locals.

Messenger_creation_338C4FC6-E84C-4123-AB89-65478FCD7A52
It’s hot so bathing is really lovely

Innan vi seglar tillbaka mot Vuda marina  igen pga ett nytt analkande oväder hinner vi med ytterligare två ankringsplatser på ön Waya. Här är kulisserna dramatiska med höga grönklädda kullar och berg och pitoner som reser sig upp mot den klarblå himmelen i stolt majestät. Färgprakten är fantastisk. I båda byarna överlämnar vi kavarot till byäldsten och blir varmt välkomnade att stanna.

Before we sail back towards Vuda marina again due to another severe storm, we have time for two more anchorages on the island of Waya. Here the scenery is dramatic with high green-clad hills and mountains and pitons rising up against the clear blue sky in proud majesty. The color reproduction is fantastic. In both villages we hand over the kavarot to the village elder and are warmly welcomed to stay.

Messenger_creation_9994E082-A168-40B6-9F6B-F486A7FFC8C2
New Island and a new village – Yalobi on the island Waya
Messenger_creation_1B43FBA7-D449-4962-9155-0CD345D2C81D
Decorations in the garden
Messenger_creation_76C97B75-ACBF-4FB7-8D0F-85F8C120380F
Dogs outside a colourful house
Messenger_creation_38CD9649-D318-488F-814B-88A9E03CC208
Children playing in the village
Messenger_creation_B6DE5AAF-07C3-4366-AE78-80E53591E808
The beach
Messenger_creation_BC27C820-CAB0-4C62-8282-D0484E9ECEE5
Beautiful here too
Messenger_creation_9C8BFF2D-9240-4F10-A2CE-35E45700D8A4
Breadfruit is growing everywhete
Messenger_creation_0F944567-C01D-47CC-B1AF-9059F9545E0D
A fisherman in his canoe
Messenger_creation_50F0EAC4-06A5-4BD0-AADB-B5FCD87D3898
Lush, green and dramatic
Messenger_creation_4EDB6B49-CDDD-497C-B954-B1A00C7FDF84
The green colour changes in sunset
Messenger_creation_B91A8710-3542-490C-A3A8-2508601CDD4F
Taking a bath in this beautiful survirons
Messenger_creation_9F4A8A25-AE3F-4D68-9FA1-D657283C507E
Today it’s cheece, bisquits and red wine
Messenger_creation_D273F399-E65F-4BB5-B571-C7501D0F82BD
Moving to our last anchorage
Messenger_creation_A1DBA7DC-1676-4686-BB5B-08A5BC33BEFF
Sevesevu with the head of the village. The thing you see in the lower right corner is the drink they brew from the kava-root
Messenger_creation_2B0B0507-C5A8-418E-BFA5-BA35B7191B53
He is holfing the root, making blesdings and also clap his hands
Messenger_creation_DE633FA7-8FAB-4835-BA96-111E4571CF96
Now we are allowed to walk around in Yamata village
Messenger_creation_EFA55551-6A8A-42ED-A93D-771452348EB0
Dogs eating mango
Messenger_creation_AA28892B-C346-4BE0-B98C-8EC4CB14D133
The beach with the important boats
Messenger_creation_980D342F-2DF9-436C-AE3A-0C7E56D04F6A
Also here the children are playing
Messenger_creation_0AAF1D31-1784-4B4D-9FC8-198D757F5A83
Beautiful scenery
Messenger_creation_39A39D5C-BB45-4F80-8130-C74FA9E32480
From the village towards our anchorage
Messenger_creation_0BBE3534-F07C-46E3-B94E-361C588642C4
Our dinghy thst takes us everywhere when we are on anchor
Messenger_creation_27C7DEF3-A973-4C68-B446-5965C7AB8CF8
A lot of corals under us
Messenger_creation_A917FB44-F17E-4073-B109-930E8985E1F7
Vilja – our home

Tyvärr måste vi sedan vända tillbaka till marinan. Dels skall det blåsa lite mer kommande vecka och mot slutet av veckan är det dessutom risk för cyklon. Maten och vattnet börjar också ta slut så vi behöver åka till mataffär och fylla upp vattentankarna. En ordentlig dusch hägrar också.

Unfortunately we then have to turn back to the marina. On the one hand, it will be a bit more windy next week and towards the end of the week there is also a risk of a cyclone. The food and water are also starting to run out so we need to go to the grocery store and fill up the water tanks. A proper shower also looms.

Om ca en vecka skall vi lämna kvar Vilja i Fiji under några veckor då vi flyger till Bali för ett avbrott från livet här. Innan dess måste vi orkansäkra båten igen. Ser så mycket fram emot att åka iväg nu. Har börjat packa redan men det blir ingen stor packning. Lite efterlängtad shopping hägrar på Bali.

In about a week we will leave Vilja in Fiji for a few weeks as we fly to Bali for a break from life here. Before that, we have to hurricane-proof the boat again. So looking forward to going now. Already started packing, but it won’t be a big one. A little long-awaited shopping looms in Bali.

Lämna en kommentar