Det blev ett snabbt besök till Thailand där jag varit i ca 11 dagar nu. På tok för kort tid. Älskar detta land med alla smaker, lukter, värmen, shopping o de underbara människorna. Det var vårt hem sex vinterhalvår från 2006 och framåt. Tobias gick i stort sett hela låg- och mellanstadiet här i en svensk skola. En tid jag ser tillbaka på med värme och glädje. Sedan dess har jag tillbringat 1 – 2 månader här varje vinter och det är verkligen som att komma hem. Jag har större socialt liv här än i Sverige och njuter av absolut allt. Har många vänner sedan långt tillbaka men får varje år dessutom nya vänner. Allt är så avslappnat och laid-back. Ingen stress och inget jämförande. Går runt i flip-flop o urtvättade kläder utan att det gör något.
It was a quick visit to Thailand, where I have been for about 11 days now. Absolutely too short time. Love this country with all the tastes, smells, the heat, shopping and the wonderful people. It was our home for six winter months from 2006 onwards. Tobias attended pretty much the entire primary and middle school here in a Swedish school. A time I look back on with warmth and joy. Since then I have spent 1-2 months here every winter and it really is like coming home. I have a bigger social life here than in Sweden and enjoy absolutely everything. I have many friends since a long time ago, but I also make new friends every year. Everything is so relaxed and laid-back. No stress and no comparative. Walks around in flip-flops and unwashed clothes and it doesn’t matter.

Denna resan var ganska oplanerad och hastigt påkommen då jag hade en del saker att ordna upp som var tvunget att göras på plats. Det var inte med direkt glädje jag åkte hit så nära resan tillbaka till Grenada och Vilja. Dessutom ändrade flygbolaget, Turkish Airlines, sin avresa från Göteborg till en dag tidigare än planerat så det blev ett knappt dygn i Bangkok vägen hit. Bangkok är i och för sig en stad jag älskar. Pulsen, marknaderna och myllret är underbart! Jag fick ordnat några viktiga saker när jag var där och jag fick en kväll på nattmarknaden i Pratunam. En och en halv timmes fruktansvärt hård massage genomled jag också. Jag väljer alltid hård massage och ligger där och kämpar för att inte skrika högt av smärtan. Men det känns som att det gör gott även om det inte är njutbart där och då
This trip was quite unplanned and rushed as I had some things to organize that had to be done on the spot in Thailand. It was not with immediate joy that I went here so close to the trip back to Grenada and Vilja. In addition, the airline, Turkish Airlines, changed its departure from Gothenburg to a day earlier than planned, so I h just under a day in Bangkok on the way here. Bangkok is in itself a city I love. The pulse, the markets and the hustle and bustle are wonderful! I got some important things done while I was there and I got an evening at the night market in Pratunam. I also went through an hour and a half of terribly hard massage. I always choose hard massage and lie there fighting not to scream out loud from the pain. But it feels like it does good even if it’s not enjoyable now and then












Tidigt nästa morgon tog jag en taxi tillbaka till flygplatsen och flög till Krabi. Blev hämtad av en chaufför jag har stort förtroende för och efter lunch var jag i mitt älskade hus. Installerade mig o hoppade strax därefter ner i poolen med det trettiotvågradiga vattnet. Ljuvligt!
Early the next morning I took a taxi back to the airport and flew to Krabi. Was picked up by a driver I have a lot of confidence in and after lunch I was in my beloved house. Installed myself and soon after jumped into the pool with the thirty-two-degree water. Lovely!

Första dagarna regnade det en hel del – både dag och natt. Mesta tiden tillbringades under tak och att träffa vänner. Moppen fick sig en ordentlig översyn med nytt batteri, nya bromsar och självklart blev den rentvättad. Besiktning, skatt och försäkring ordnades också omgående. Tar det tre år måste moppen transporteras till Krabi och då blir allt väldigt mycket mer omständligt.
The first few days it rained a lot – both day and night. Most of the time was spent indoors and meeting friends. The motorbike got a proper overhaul with a new battery, new brakes and of course it was washed. Inspection, tax and insurance were also arranged promptly. If it takes three years, the motorbike has to be transported to Krabi and then everything becomes much more complicated.





Blandat med lata dagar i poolen och under taket på terrassen har jag ätit god mat, träffat vänner och oljat o målat utemöbler. Thailändarna tycker det är väldigt roligt att jag själv utför en hel del arbete. Samtidigt lever jag ju ett lyxliv. En gång I veckan kommer en hel hop av städerskor som städar, diskar, byter sängkläder o tömmer sopor. Nästan varje dag kommer någon och ser till poolen och en gång i veckan kommer ett trädgårdsteam som sköter om trädgården. En sömmerska kom inom och sydde nya dragkedjor i några sittkuddar och några personer från området kom inom och tittade igenom den ”att-göra-lista” som jag noterat. Lite skillnad från livet i min lilla båt Kailani.
Mixed with lazy days in the pool and under the roof on the terrace, I have eaten good food, met friends and oiled and painted outdoor furniture. The Thais find it very funny that I do a lot of work myself. At the same time, I live a life of luxury. Once a week, a whole bunch of cleaners come to clean, wash dishes, change bed linen and empty garbage. Almost every day someone comes to look after the pool and once a week a garden team comes to take care of the garden. A seamstress came in and sewed new zippers on some seat cushions and some people from the area came in and looked through the ”to-do list” I noted. A little different from life in my little boat Kailani.















Tiden har gått fort och jag har inte hunnit med fler utflykter än till den lokala ambulerande matmarknaden. Vilken jag besökt 3-4 gånger i veckan för att köpa frukt, grönsaker, fisk, räkor och thailändsk ”streetfood”. Billigt, gott och en del av den thailändska vardagen
Time has flown by and I haven’t had time for more things than to the local ambulatory food market. Which I visit 3-4 times a week to buy fruit, vegetables, fish, shrimp and Thai ”street food”. Cheap, tasty and part of Thai everyday life



Idag har jag redan lämnat Koh Lanta. Med sorg. Saknar att leva här långa tider men jag har ju andra spännande äventyr framför mig. Sitter på flygplatsen i Krabi nu och skall tillbringa natten på Suwarnabumi, Bangkoks ena flygplats. Onsdag kväll landar jag i Göteborg och på fredag flyger vi till Grenada. Det blir elva timmars tidskillnad på två dygn. Gissar att jag kommer vara ganska vilsen i vilken tid på dygnet det är i en vecka framåt.
Today I have already left Koh Lanta. With sadness. I miss living here for long periods of time, but I have other exciting adventures ahead of me. Sitting at the airport in Krabi now and will spend the night at Suwarnabumi, Bangkok’s airport. Wednesday evening I land in Gothenburg and on Friday we fly to Grenada. There will be an eleven hour time difference in two days. Guess I’ll be pretty lost on what time of day it is for a week ahead.


Jag får ta en dag i taget och vara här och nu. Tycker ju om att leva så, så det borde gå bra
I get to take one day at a time and be here and now. I like to live like that, so it should go well













































































