Bali-vacation from the boat

Väskorna står packade i båten, det är oerhört varmt och eftermiddagens hetta lägger sig över oss. Fiji är otroligt varmt, åtminstone i marinan. Ungefär som hettan i Cartagena i Colombia. Svårt att beskriva men svetten rinner i pölar på golvet där vi står, det droppar från ansiktet ner i ögonen så det svider av saltet kroppen utsöndrar.

The bags are packed in the boat, it is extremely hot and the heat of the afternoon settles down on us. Fiji is hot hot, at least in the marina. Much like the heat in Cartagena, Colombia. It’s hard to describe, but the sweat runs in puddles on the floor where we stand, it drips from the face into the eyes so it stings from the salt the body secretes.

Vi skall ut på äventyr. På semester från semestern som nog många skulle uttrycka det. För oss är det semester från segling. Semester från det trånga båtlivet. Och en möjlighet att få sova i vanliga sängar och att kunna duscha utan att snåla med vattnet. Dessutom behöver vi förnya våra visum i Fiji. Vi har 4 månader och de tar slut i början av mars.

We are going on an adventure. On vacation from vacation as many would put it. For us, it’s a vacation from sailing. Vacation from the crowded boat life. And an opportunity to sleep in normal beds and to be able to shower without skimping on the water. Also, we need to renew our visas in Fiji. We have 4 months and they end at the beginning of March.

Vi skall till Bali. Jan i två veckor och jag i fyra veckor. Jan behöver åka tillbaka tidigare och ta tag i arbeten som skall göras med Vilja.

We are going to Bali. Jan for two weeks and I for four weeks. Jan needs to go back earlier and take care of work to be done with Vilja.

Eftersom vi flyger tidigt imorgon bitti har vi bokat ett hotell nära flygplatsen. Skönt att slippa åka redan vid 05 på morgonen och i stället kunna sova lite längre eftersom vår resa till Bali är lång. Först ca fem timmar till Sydney där vi har fyra timmars väntetid. Där har vi lyxat till det med att förboka plats i en lounge. Sedan sex timmar vidare tills vi når Balis flygplats sent på kvällen, lokal tid. Det är fyra timmars tidsskillnad mellan Bali och Fiji.

Since we are flying early tomorrow morning, we have booked a hotel near the airport. Nice to not have to leave already at 05 in the morning and instead be able to sleep a little longer because our trip to Bali is long. First about five hours to Sydney where we have a four hour waiting time. There, we have made it a point to pre-book a seat in a lounge. Then six more hours until we reach Bali airport late in the evening, local time. There is a four hour time difference between Bali and Fiji.

Messenger_creation_CB1E3B78-4925-46B5-9CDE-3CB72CD905BF
Jan in the lounge
Messenger_creation_8DE96714-F2B6-4069-B1F3-163A2B5C3317
Me waiting for boarding at the gate

Att landa på Bali är magiskt. Senast jag var här var för femton år sedan. Är beredd på att mycket har ändrats. Vi har bokat tre nätter i Kuta beach för att ”landa” innan vi reser vidare. Det är lågsäsong nu så vi får riktigt bra boenden till kraftigt reducerat pris. Trafiken är enorm och chauffören kör på många små och smala gränder för att undvika köer på väg till hotellet. Väl framme på Suka beach inn möts vi av en balinesisk oas. Vackra utsmyckade murar, små offerplatser för de dagliga små offer med blommor och rökelse som de bär ut, statyer och en fantastisk pool.

Landing in Bali is magical. The last time I was here was fifteen years ago. Be prepared that a lot has changed. We have booked three nights in Kuta beach to ”land” before we travel on. It’s low season now so we get really good accommodation at a greatly reduced price. The traffic is huge and the driver drives on many small and narrow streets to avoid queues on the way to the hotel. Once we arrive at Suka beach inn, we are greeted by a Balinese oasis. Beautiful ornate walls, little sacrificial places for the daily little sacrifices with flowers and incense that they carry out, statues and a great pool.

Messenger_creation_7D9E5CA0-1781-4E78-99D3-AED3EDB0EE6D
Thank you for staying with us
Messenger_creation_4EE9A193-F6A6-476D-A789-EC5B54EA533D
Beautiful and powerful statue
Messenger_creation_B7480159-8476-4023-86B1-9143F1752E79
Fantstic shower before swimming in the pool
Messenger_creation_0099809E-8E5B-428B-AD0B-B5375756AE25
It’s a loveley pool

Trötta efter resan och flera timmars tidskillnad går vi direkt och lägger oss för att vakna upp nästa morgon till detta himmelrike! Jag är spänd på om jag kommer känna igen mig någonstans och vi ger oss ut i vimlet. Gränderma är otroligt trånga, trafiken hysterisk och försäljarna många. Det finns oerhört mycket fint att köpa här och jag behöver fylla på och byta ut en hel del i min garderob. Lite trög är jag med prutandet till att börja med, men det tar sig efterhand. I två dagar vandrar vi runt här och vilar oss emellanåt vid poolen. Jan kan tyvärr inte bada för han har fått en furunkel/böld på ryggen. Vi går till en klinik som skär i den samt ger honom antibiotika och smärtstillande. Efter två dagar går vi tillbaka för omläggning och mer antibiotika. Svullnaden är något mindre men såret är fortfarande fuktigt och fyllt med var. Tyvärr kommer det visa sig att Jan inte kommer kunna bada på hela tiden och efter en hel del påtryckningar till SOS i Köpenhamn och försäkringsbolaget får vi ytterligare hjälp framöver.

Tired after the journey and several hours of time difference, we go straight to bed to wake up the next morning to this heavenly kingdom! I’m excited to see if I’ll recognize myself somewhere and we head out into the crowd. The alleyways are incredibly crowded, the traffic hysterical and the vendors numerous. There is an awful lot to buy here and I need to replenish and replace a lot in my wardrobe. I’m a bit slow with haggling to begin with, but I get used to it. For two days we wander around here and occasionally rest by the pool. Unfortunately, Jan can’t swim because he’s got a furuncle/abscess on his back. We go to a clinic that cuts it and gives him antibiotics and painkillers. After two days we go back for a change and more antibiotics. The swelling is slightly less but the wound is still moist and filled with var. Unfortunately, it will turn out that Jan will not be able to swim all the time and after a lot of pressure to SOS in Copenhagen and the insurance company, we will get further help in the future.

Messenger_creation_60D8B043-81EB-4355-9303-9EEAC52A4762
Memorial from the terrible terrorattack in Bali 2002
Messenger_creation_2B031BF4-F8C4-40C3-BB19-C67F9DBBFB09
Not as bad as in many other countried but still not Swedish standard
Messenger_creation_66054924-E0FC-4DC3-89A7-31F1C6B73D2D
A lovely entrance to a house with a cute cat
Messenger_creation_B7C704B6-88AB-44E4-8AE6-8986E004B1D9
At Kuta beach
Messenger_creation_217CF7D5-4374-4FF7-AC5B-14005C9164E5
Famous for surfing
Messenger_creation_0B0AB62D-4315-46C2-ABB6-B44C882BF2AA
Jan at the clinic in Kuta

Sista kvällen i Kuta tar vi oss till Ulu Watu templet. Där får vi en rundvandring med guiden,Pedro. Han berättar historia för oss och matar aporna med jordnötter så de inte skall hoppa upp på oss. Jag tycker inte alls om apor och speciellt inte när de hoppar upp och försöker sno glasögon, väskor mm. Solnedgången från templet är däremot magisk.

The last evening in Kuta we make our way to the Ulu Watu temple. There we get a tour with the guide, Pedro. He tells us stories and feeds the monkeys peanuts so they won’t jump on us. I don’t like monkeys at all and especially not when they jump up and try to steal glasses, bags etc. The sunset from the temple, however, is magical.

Messenger_creation_31678505-F8B9-4F9C-B45A-CDA35EE507B0
A monkey getting a peanut
Messenger_creation_70AA3806-7627-4FF6-80FA-CAC2C10903AA
Happy to eat it
Messenger_creation_3A1D0B8B-4378-4E93-A60B-342BA6B7C4F6
Beautiful Uluwatu temple
Messenger_creation_08B3030B-DBA6-4371-9057-2CBE42600946
Me and Jan enjoying Uluwatu
Messenger_creation_84F5B69D-530B-4910-A572-AAF6399F2053
Beautiful sunset

Höjdpunkten för kvällen är dock kvällens uppvisning. Det är den mytomspunna och otroligt speciella Ketcak-dansen vi ser. Den är inte en gammal traditionell dans utan ”hittades på” på 1930-talet. Nu är den en av Balis mest omtyckta. Det finns ingen orkester utan 50 – 70 män med bar överkropp och svartvit rutiga höftskynken utgör en kör som låter som tjattrande apor. “cak…cak…cakcakcakcak…cak…” innan de sätter sig ner i en ring med korslagda ben. Samtidigt som dansen startar går solen ner i ett glittrande spektrum av orange, guld, gult och blått. Dansen handlar om Asiens kändaste saga om Ramayana som ursprungligen kommer fråm Indien men nu är en del av Balis kulturella liv. På Bali är, liksom i Indien, hinduismen en stor religion.

The highlight of the evening, however, is the evening’s show. It is the mythical and incredibly special Ketcak dance that we see. It is not an old traditional dance but was ”invented” in the 1930s. Now it is one of Bali’s most popular. There is no orchestra, but 50 – 70 shirtless men with black and white checkered loincloths form a chorus that sounds like chattering monkeys. “cak…cak…cakcakcakcak…cak…” before they sit down in a ring with their legs crossed. As the dance begins, the sun sets in a glittering spectrum of orange, gold, yellow and blue. The dance is about Asia’s most famous saga of the Ramayana, which originally comes from India but is now part of Bali’s cultural life. In Bali, as in India, Hinduism is a major religion.

Messenger_creation_71C51F8C-19E0-433B-ABA6-330953ECA878
The sun is almost set
Messenger_creation_A1EF5ADC-BDE1-43BD-9BA5-572AD96C1E11
The priest blessing the dancers
Messenger_creation_FB34C574-A53E-47C6-9F26-C53712F0280F
Cak A cak a cak….singing with hands up
Messenger_creation_1322E499-590E-49EE-BB8E-8C9ED01A582C
Lady Sita, prince Ramas wife
Messenger_creation_2339518D-DE03-4616-8325-6BACDB11FE5D
And the monkey, Hanuman

Nu har vi kommit till Ubud. En av mina älsklingsplatser på Bali. Jag var här första gången för 40 år sedan och då fanns ingen trafik, vägarna eller snarare stigarna, var av lera och turismen var i stort sett obefintlig. Sedan dess har det förändrats drastiskt. Trafiken är fullständigt hysterisk och det är med hjärtat i halsgropen vi tar oss över vägarna. Som tur är så är det så mycket trafik så ingen kan köra fort utan det är en ständig kö. Överallt finns försäljare, taxichaufförer och serveringar. Turisterna, i mängder, flockas runt tempel och klädförsäljare. Och nu är det ändå lågsäsong. Vill inte ens tänka på hur det är i högsäsong. Men vi älskar det ändå.

Now we have arrived in Ubud. One of my favorite places in Bali. I was here for the first time 40 years ago and then there was no traffic, the roads or rather the paths, were made of mud and tourism was pretty much non-existent. Since then it has changed drastically. The traffic is completely hysterical and it is with our hearts in our throats that we cross the roads. Fortunately, there is so much traffic that no one can drive fast, but there is a constant queue. There are vendors, taxi drivers and restaurants everywhere. The tourists, in droves, flock around temples and clothing vendors. And now it’s low season anyway. Don’t even want to think about what it’s like in high season. But we still love it.

Messenger_creation_8CC2AA90-2525-4AE8-AF18-90F3A1C02B7B
One of the streets in Ubud
Messenger_creation_CFC149CD-A5B3-49F0-B742-DA769773F72D
But inside the homestay it’s peaceful
Messenger_creation_D3FAAEAC-88C3-4FDE-B9B4-D2F02F91852A
Guardians
Messenger_creation_89AFA389-CA71-4BB3-9E8C-1896C58F3E03
They paint the wooden flowers in the cieling by hand
Messenger_creation_4A3F1BFD-8CA2-4B46-8ED9-5BCEC7155D1C
The pool in the oasis where we stay
Messenger_creation_086DD4A5-23BD-469E-94C0-0788FF73EE66
Water coming down to the pool
Messenger_creation_AFD93225-9202-40D1-B400-1856863E62C6
One more guardian

Ubud omges av grönska och risfält. Aldeles i närheten finns ett område som är lätt att promenera till. Det är vackert, lugnt och fridfullt att ströva runt där. Risfälten är i olika stadier i växtcykeln. Några är helt nysådda, andra har vuxit till en grön vacker matta. Ytterligare några har riset börjat gro på och till sist är det fält där riset har skördats. Ris växer ganska snabbt och, beroende på rissort, kan det skördas ca tre gånger per år. Vi njuter av en rofylld promenad i den fantadtiska grönskan innan vi beger oss ner till Ubud centrum igen.

Ubud is surrounded by greenery and rice fields. Aldeles nearby is an area that is easy to walk to. It is beautiful, calm and peaceful to wander around there. The rice fields are in different stages of the growing cycle. Some are completely newly sown, others have grown into a beautiful green carpet. Some more the rice has started to sprout on and finally there are fields where the rice has been harvested. Rice grows quite quickly and, depending on the rice variety, can be harvested about three times a year. We enjoy a peaceful walk in the fantastic greenery before heading down to the center of Ubud again.

Messenger_creation_CB5F66AE-A323-4CF2-8FB3-0ADE4EF61F74
A stroll in the ricefields
Messenger_creation_F521F933-A1B2-4365-B664-F508395E8907
Here very green
Messenger_creation_2E05DC02-3348-4783-99BC-94E66660583E
A lot of geese
Messenger_creation_C3275D07-4B7C-4300-BA72-FDB949668209
And of cource somewhere to put the offerings
Messenger_creation_37A31572-44DB-4131-BC13-F21AE43712BF
It’s really peaceful
Messenger_creation_2B91A6E3-DF48-44D1-B724-74999B7336D2
Here almost ready to harvest
Messenger_creation_DF2E462E-073D-4EE0-9E55-2F24A0F5273E
A local woman in the ricefields

Idag har vi bokat bil med chaufför en hel dag för att se oss runt omkring på Bali. För mig blir det mest en nostalgitrip till platser jag varit på upp genom de senaste 40 åren. Första stoppet är vid de fantastiska risodlingarna i Tegallalang. Det är en naturskön terrasserad sluttning med risfält i otaliga gröna nyanser. Vi promenerar runt lite men väljer bort att åka linbana, gunga på gungor eller cykla på linor över terrasserna. Bara att vara här räcker för att insupa atmosfären utan att dessutom behöva få adrenalinkickar av alla aktiviteter man kan göra.

Today we have booked a car with a driver for a whole day to see around Bali. For me, it will mostly be a nostalgia trip to places I have been to over the past 40 years. The first stop is at the fantastic rice farms in Tegallalang. It is a scenic terraced slope with rice fields in countless shades of green. We walk around a bit but opt out of riding the cable car, swinging on swings or cycling on ropes over the terraces. Just being here is enough to soak up the atmosphere without also having to get adrenaline rushes from all the activities you can do.

Messenger_creation_942367CC-4C1A-49B5-9572-3F8BA5F307D5
The beautiful terraces
Messenger_creation_AEA0E7D0-5FBA-43A7-B3F1-77567B5CAA7D
We enjoy the view
Messenger_creation_ACB9DB68-4D3C-407E-8CA1-49F862C1B1E5
It’s so green

Vi fortsätter vår resa till ett vattenfall. Det finns många av dem på Bali men denna är på vår väg. Därefter blir det i rask följd först ett tempel som kallas ”Holy watertemple” där man kan rena sig genom att offra en offergåva och sedan få heligt vatten sköljt över sitt huvud. Nästa korta stopp är vid vulkankanten i Kintamani med utsikt över vulkanen Batur. Jag har minnen här sedan lång tid tillbaka när jag var nere med Balineser på en offertur. Men nu känns det inte riktigt värt inträdesavgiften. Med tanke på att vi varit vid Lake Atitlan i Guatemala så är det svårt att slå.

We continue our journey to a waterfall. There are many of them in Bali but this one is on our way. Then, in rapid succession, first there is a temple called ”Holy water temple” where you can purify yourself by making an offering and then have holy water washed over your head. The next short stop is at the volcano rim in Kintamani with a view of the Batur volcano. I have memories here from a long time ago when I was down with Balinese on a tender trip. But now it doesn’t really feel worth the entrance fee. Given that we’ve been to Lake Atitlan in Guatemala, it’s hard to beat.

Messenger_creation_7337C3D3-7206-4A52-98C3-F06CF48BD3F5
On the way to the waterfall
Messenger_creation_EBE63963-52FB-4968-8550-AE2BEA31D348
As always very green
Messenger_creation_0A4D07FB-D8D2-472F-8078-A9BF26611DB0
The waterfall
Messenger_creation_1BB7E0D9-6964-4621-A1A4-7B7DA83B5636
A lot of Koi-fishes in the water
Messenger_creation_3F048922-1962-4624-BA49-A55E23E7263B
At the holy watertemple
Messenger_creation_BE15E171-41C3-40FE-A502-4F5298E0825D
A guardian
Messenger_creation_FF73BA4A-D86C-4CB5-B1D8-BDB99D81D505
Kintamani
Messenger_creation_37CCEAA5-FE03-46E2-8511-F756CF42BD8F
And lake Batur
Messenger_creation_05FFE60C-4878-4A0C-B2D9-F8936D635506
Lunch om a small local warung

Vi stannar också vid ett kaffeplantage. Här visar de oss runt bland kaffeplantor och kryddväxter. Självklart får vi också en introduktion till det berömda ”bajskaffet” eller Kopi Luwak som det egentligen heter Det är ett kaffe där kaffebönor äts, delvis smälts och bajsas ut av palmmårdar (sibetkatter). Kaffet är känt som ett av världens dyraste, men produktionen är starkt förknippad med djurplågeri, då djuren ofta hålls i små burar. Här lever djuren fria och det finns personal med texten ”poo-finders” på sina t-shirts.

We also stop at a coffee plantation. Here they show us around among the coffee plants and spice plants. Of course we also get an introduction to the famous ”poop coffee” or Kopi Luwak as it is actually called. It is a coffee where coffee beans are eaten, partially digested and pooped out by palm martens (civet cats). The coffee is known as one of the world’s most expensive, but the production is strongly associated with animal cruelty, as the animals are often kept in small cages. Here the animals live free and there are staff with the text ”poo-finders” on their t-shirts..

Messenger_creation_7BDDF17B-A38B-43AD-ACA9-39F6E1617F5E
At the coffeplantation
Messenger_creation_34807CF5-7BF7-4391-BB2C-4895C56382CC
Roasting coffe
Messenger_creation_BAD672FE-A97E-4AAA-8AFA-3218667B842B
The coffe gets grounded
Messenger_creation_4C0A9795-2202-4E36-BF78-EB9AC1046D22
Coffe and te tasting
Messenger_creation_B30B477F-6F95-49FC-B6B0-C4438B476D40
Here Jan drinks Kopi Lewak
Messenger_creation_90AD1510-6C29-4A76-9001-8597E5A45334
Some info about the kopi lewak
Messenger_creation_EA41C963-636E-45C7-AEEB-9E587395C585
A sleeping Civet cat
Messenger_creation_8D9B3210-C3C2-4673-A165-56B33E094369
Here is some collected poo

Sista stoppet är Besakih – Mothertemple. Det största på hela Bali o det ligger längre österut på ön så det är en bit att åka. Även här var jag för 40 år sedan och då var mamma o jag de enda turisterna och vi fick uppleva fantastiska ceremonier inne i templet. Nu finns här ett stort garage en bit ifrån där vi släpps av och efter att ha betalat ett högt inträde forslas vi med shuttelbus till foten av templet. Det är fortfarande vackert och imponerande. Med en dramatisk bakgrund av vulkanen Agung. Vi vandrar runt med en guide som berättar om detta kulturella arv som är mycket aktivt än idag. Vi får gå på utsidan av templet då insidan endast är för tillbedjare av den hinduiska tron. Templet är fortfarande lika majestätiskt och vackert men jag känner däremot en ynnest att jag fått uppleva det innan turismen blev så stor. Väl tillbaka på rummet är vi både trötta och nöjda med vår kulturella och enastående dag.

The last stop is Besakih – Mothertemple. The largest in all of Bali and it is further east on the island so it is a bit of a journey. I was also here 40 years ago and then mother and I were the only tourists and we got to experience fantastic ceremonies inside the temple. Now there is a large garage a short distance from where we are dropped off and after paying a high entrance fee we are taken by shuttle bus to the foot of the temple. It is still beautiful and impressive. With a dramatic backdrop of the volcano Agung. We walk around with a guide who tells us about this cultural heritage which is still very active today. We get to go on the outside of the temple as the inside is only for worshipers of the Hindu faith. The temple is still just as majestic and beautiful, but I feel privileged that I got to experience it before tourism became so big. Once back in the room, we are both tired and satisfied with our cultural and outstanding day.

Messenger_creation_8862A81D-D1F4-4312-AC6A-250FC3CFBE9C
Seven roofs is the way up to Nirvana
Messenger_creation_B097F02B-DF56-4C69-B922-8B68B291F3CA
Messenger_creation_FA581B5D-8B45-49E7-A7A4-99CA5759DD57
A lot of rain makes beautiful photos
Messenger_creation_EFE64A8E-F90B-4E34-B34C-059ACB129E0F
The view is lovely
Messenger_creation_66AEFFA5-24CF-4FC4-9FFB-F0A9FAD25605
Up on the top
Messenger_creation_90DAF671-637C-42E3-9383-2E211B3CD0C7
Me and Jan in Besakih
Messenger_creation_6BF8ECB6-290B-4882-90D5-4CF34274E329
The mountain in the back

Ubud innebär också en hel del shopping. Och pruta är en viktig del av det. Jag är relativt bra på det. Mitt mål är att hamn på ca 1/3 av ursprungspriset så det blir några skambud från början för att till slut hitta en nivå där vi, både köpare och säljare, är nöjda. Ibland, när vi redan köpt en liknande vara innan, är det lika bra att bara säga ”du får detta (priset) för den här”. Oftast vill de ändå ha mer men eftersom vi redan köpt liknande tidigare är vi stenhårda. Samtidigt får vi ibland tänka att 5 svenska kronor betyder mer för dem än för oss. Fast pruta kan vara kul och det blir en liten sport i det. Där gäller milimetrar och tiondels sekunder och, i alla fall jag, drivs in i det.

Ubud also means a lot of shopping. And haggling is an important part of that. I’m relatively good at it. My goal is to end up at about 1/3 of the original price, so there will be a few shy bids from the beginning to finally find a level where we, both buyer and seller, are satisfied. Sometimes, when we’ve already bought a similar item before, it’s just as well to just say ”you get this (price) for this one”. Most of the time they still want more, but since we have already bought something similar before, we are adamant. At the same time, we sometimes think that 5 Swedish kronor means more to them than to us. Bargaining can be fun and it becomes a bit of a sport. Millimeters and tenths of seconds matter there and, in any case, I am driven into it.

Messenger_creation_EBC6A36C-8FEF-4683-9A90-201F944A836E
A peaceful small alley
Messenger_creation_53BB2A2D-A9A5-46EE-87F1-CC68E8E4CF2D
Too small for traffic. Today it was a lot of offerings here
Messenger_creation_E234FB05-59E0-4635-92D2-8F6C586AEB0D
A woman making the rituals for the offering
Messenger_creation_DF9C70DE-2586-40AC-93BE-DE593D141754
Not only shopping. Jan goes to a hairdresser

Lite mer kultur blir det innan vi reser vidare. Ubud är ju Balis kulturella centrum och dansen med gamelanorkester är en stor del av det. Så vi bestämmer oss för att se en klassisk och sofistikerad Legong-dans. känd för sina invecklade finger- och fotrörelser, uttrycksfulla ögongester och sin snabba och synkroniserade stil. Den Utvecklades under 1800-talet i balinesiska kungliga palats och den kräver extrem flexibilitet och disciplin. Kännetecknet är böjda fingrar, intensiva ansiktsuttryck och eleganta, snabba rörelser. Dansen åtföljs av en livlig, klassisk gamelanorkester.

There will be a little more culture before we travel on. After all, Ubud is Bali’s cultural center and dancing with the gamelan orchestra is a big part of it. So we decide to watch a classic and sophisticated Legong dance. known for his intricate finger and foot movements, expressive eye gestures and his fast and synchronized style. It was developed in the 19th century in Balinese royal palaces and it requires extreme flexibility and discipline. The hallmark is bent fingers, intense facial expressions and elegant, fast movements. The dance is accompanied by a lively, classical gamelan orchestra.

Messenger_creation_25161629-3A50-4F6A-BE17-485AD73CA402
Legongdance has started
Messenger_creation_20FABE16-014F-4DFE-9275-C12CE35C8F28
Part of the Gamelan orchestra
Messenger_creation_067E5F74-60AC-4B73-BA4B-EB2F2D016CC9
Drums
Messenger_creation_7F38E9BB-8D25-47E4-A2E0-E38B826CDE4A
More dance
Messenger_creation_885B637C-7030-4750-AAA0-644DB36AB9A1
Look at fingers, hands and faces
Messenger_creation_00FFFA2B-191B-44F5-B363-ADB42D394B2E
And more beautiful instruments
Messenger_creation_7AEE53E8-A661-457B-B5B8-846DC500B3EF
They use the eyes very much
Messenger_creation_C313B661-ED9D-4D82-8232-5ABBEE652991
And the clothes are beautiful

Om några dagar skall Jan flyga tillbaka till Fiji och Vilja. Och vi avslutar hans 2 veckor på Bali med några avkopplande dagar i den lite sömniga turistorten Candidasa på sydostkusten. Här har vi bokat en lite lyxigare resort med stort poolområde precis vid havet. Väl framme blir vi uppgraderade till ett stort härligt rum med stor uteplats på första våningen. Här njuter vi av lata dagar, poolhäng, besök på restauranger med livlig livemusik och av att ”bara vara”. Jan flyger sedan till Fiji för arbete med båten och jag tar mig vidare till Gili Air norr om Lombok.

In a few days, Jan will fly back to Fiji and Vilja. And we end his 2 weeks in Bali with a few relaxing days in the slightly sleepy tourist resort of Candidasa on the southeast coast. Here we have booked a slightly more luxurious resort with a large pool area right by the sea. Once there, we are upgraded to a large, lovely room with a large patio on the first floor. Here we enjoy lazy days, hanging out by the pool, visiting restaurants with lively live music and ”just being”. Jan then flies to Fiji for work on the boat and I move on to Gili Air north of Lombok.

Messenger_creation_2C849A33-02FA-44DC-A92D-0037BB288EB8
A lovely poolarea in Bali Palms resort in Candidasa
Messenger_creation_5E0A9177-44F0-40B9-8E34-72F677F8A84A
A luxury bed compared to the beds in the boat
Messenger_creation_3E3467A5-69E8-4B21-AFCB-46E76E867AFE
Breakfast with a view
Messenger_creation_B9A5505D-5353-4A3C-9347-AD19A3C0C4CB
On the way out for dinner
Messenger_creation_446C397F-B6BC-4B75-959D-14F3DFFA7A34
Lotusflower is so beautiful
Messenger_creation_5E3ED0B0-5FE6-4132-9AAC-EA03DCCA1DD0
A local toilet that was very usual before
Messenger_creation_8581FEA1-C4DA-4A1C-B3B8-CFD41FC263F0
One of few photos of me

Koh Lanta, Thailand

Det blev ett snabbt besök till Thailand där jag varit i ca 11 dagar nu. På tok för kort tid. Älskar detta land med alla smaker, lukter, värmen, shopping o de underbara människorna. Det var vårt hem sex vinterhalvår från 2006 och framåt. Tobias gick i stort sett hela låg- och mellanstadiet här i en svensk skola. En tid jag ser tillbaka på med värme och glädje. Sedan dess har jag tillbringat 1 – 2 månader här varje vinter och det är verkligen som att komma hem. Jag har större socialt liv här än i Sverige och njuter av absolut allt. Har många vänner sedan långt tillbaka men får varje år dessutom nya vänner. Allt är så avslappnat och laid-back. Ingen stress och inget jämförande. Går runt i flip-flop o urtvättade kläder utan att det gör något.

It was a quick visit to Thailand, where I have been for about 11 days now. Absolutely too short time. Love this country with all the tastes, smells, the heat, shopping and the wonderful people. It was our home for six winter months from 2006 onwards. Tobias attended pretty much the entire primary and middle school here in a Swedish school. A time I look back on with warmth and joy. Since then I have spent 1-2 months here every winter and it really is like coming home. I have a bigger social life here than in Sweden and enjoy absolutely everything. I have many friends since a long time ago, but I also make new friends every year. Everything is so relaxed and laid-back. No stress and no comparative. Walks around in flip-flops and unwashed clothes and it doesn’t matter.

Denna resan var ganska oplanerad och hastigt påkommen då jag hade en del saker att ordna upp som var tvunget att göras på plats. Det var inte med direkt glädje jag åkte hit så nära resan tillbaka till Grenada och Vilja. Dessutom ändrade flygbolaget, Turkish Airlines, sin avresa från Göteborg till en dag tidigare än planerat så det blev ett knappt dygn i Bangkok vägen hit. Bangkok är i och för sig en stad jag älskar. Pulsen, marknaderna och myllret är underbart! Jag fick ordnat några viktiga saker när jag var där och jag fick en kväll på nattmarknaden i Pratunam. En och en halv timmes fruktansvärt hård massage genomled jag också. Jag väljer alltid hård massage och ligger där och kämpar för att inte skrika högt av smärtan. Men det känns som att det gör gott även om det inte är njutbart där och då

This trip was quite unplanned and rushed as I had some things to organize that had to be done on the spot in Thailand. It was not with immediate joy that I went here so close to the trip back to Grenada and Vilja. In addition, the airline, Turkish Airlines, changed its departure from Gothenburg to a day earlier than planned, so I h just under a day in Bangkok on the way here. Bangkok is in itself a city I love. The pulse, the markets and the hustle and bustle are wonderful! I got some important things done while I was there and I got an evening at the night market in Pratunam. I also went through an hour and a half of terribly hard massage. I always choose hard massage and lie there fighting not to scream out loud from the pain. But it feels like it does good even if it’s not enjoyable now and then

På Landvetter flygplats
Mat lagas överallt på marknaden i Pratunam
Som vanligt mycket trafik i Thailand
”King of fruits” Durian som är förbjuden på många ställen pga lukten
One of all tuktuk
This shop would not be allowed in Sweden
More photos of the nightmarket
Lot of lime

Tidigt nästa morgon tog jag en taxi tillbaka till flygplatsen och flög till Krabi. Blev hämtad av en chaufför jag har stort förtroende för och efter lunch var jag i mitt älskade hus. Installerade mig o hoppade strax därefter ner i poolen med det trettiotvågradiga vattnet. Ljuvligt!

Early the next morning I took a taxi back to the airport and flew to Krabi. Was picked up by a driver I have a lot of confidence in and after lunch I was in my beloved house. Installed myself and soon after jumped into the pool with the thirty-two-degree water. Lovely!

Relax by the pool

Första dagarna regnade det en hel del – både dag och natt. Mesta tiden tillbringades under tak och att träffa vänner. Moppen fick sig en ordentlig översyn med nytt batteri, nya bromsar och självklart blev den rentvättad. Besiktning, skatt och försäkring ordnades också omgående. Tar det tre år måste moppen transporteras till Krabi och då blir allt väldigt mycket mer omständligt.

The first few days it rained a lot – both day and night. Most of the time was spent indoors and meeting friends. The motorbike got a proper overhaul with a new battery, new brakes and of course it was washed. Inspection, tax and insurance were also arranged promptly. If it takes three years, the motorbike has to be transported to Krabi and then everything becomes much more complicated.

The sky opened up and the rain was pouring down
Another evening with beautiful sunset
Polehouse in Saladan
Waiting for food at Lanta Seafood restaurant
Lanta noi on the other side. All tourist stay on Lanta jay

Blandat med lata dagar i poolen och under taket på terrassen har jag ätit god mat, träffat vänner och oljat o målat utemöbler. Thailändarna tycker det är väldigt roligt att jag själv utför en hel del arbete. Samtidigt lever jag ju ett lyxliv. En gång I veckan kommer en hel hop av städerskor som städar, diskar, byter sängkläder o tömmer sopor. Nästan varje dag kommer någon och ser till poolen och en gång i veckan kommer ett trädgårdsteam som sköter om trädgården. En sömmerska kom inom och sydde nya dragkedjor i några sittkuddar och några personer från området kom inom och tittade igenom den ”att-göra-lista” som jag noterat. Lite skillnad från livet i min lilla båt Kailani.

Mixed with lazy days in the pool and under the roof on the terrace, I have eaten good food, met friends and oiled and painted outdoor furniture. The Thais find it very funny that I do a lot of work myself. At the same time, I live a life of luxury. Once a week, a whole bunch of cleaners come to clean, wash dishes, change bed linen and empty garbage. Almost every day someone comes to look after the pool and once a week a garden team comes to take care of the garden. A seamstress came in and sewed new zippers on some seat cushions and some people from the area came in and looked through the ”to-do list” I noted. A little different from life in my little boat Kailani.

Poolarea

Me – very happy with life
Jacuzzi in the pool
The best spot in the whole house
One of all sunsets
Impressing colours
The sky is burning
Jacuzzi again
Long beach
Work in progress. Painting two chairs
Evening in the pool
Lovely ”Steamed fish in lemonsauce”
More work – teakoil on chairs and tables
I went to a paintshop and brought everything I needed

Tiden har gått fort och jag har inte hunnit med fler utflykter än till den lokala ambulerande matmarknaden. Vilken jag besökt 3-4 gånger i veckan för att köpa frukt, grönsaker, fisk, räkor och thailändsk ”streetfood”. Billigt, gott och en del av den thailändska vardagen

Time has flown by and I haven’t had time for more things than to the local ambulatory food market. Which I visit 3-4 times a week to buy fruit, vegetables, fish, shrimp and Thai ”street food”. Cheap, tasty and part of Thai everyday life

The foodmarket in Saladan
More Durian
A lot of fresh vegetables

Idag har jag redan lämnat Koh Lanta. Med sorg. Saknar att leva här långa tider men jag har ju andra spännande äventyr framför mig. Sitter på flygplatsen i Krabi nu och skall tillbringa natten på Suwarnabumi, Bangkoks ena flygplats. Onsdag kväll landar jag i Göteborg och på fredag flyger vi till Grenada. Det blir elva timmars tidskillnad på två dygn. Gissar att jag kommer vara ganska vilsen i vilken tid på dygnet det är i en vecka framåt.

Today I have already left Koh Lanta. With sadness. I miss living here for long periods of time, but I have other exciting adventures ahead of me. Sitting at the airport in Krabi now and will spend the night at Suwarnabumi, Bangkok’s airport. Wednesday evening I land in Gothenburg and on Friday we fly to Grenada. There will be an eleven hour time difference in two days. Guess I’ll be pretty lost on what time of day it is for a week ahead.

I got a nice friend who came every evening
At Krabi airport on my way back to Sweden

Jag får ta en dag i taget och vara här och nu. Tycker ju om att leva så, så det borde gå bra

I get to take one day at a time and be here and now. I like to live like that, so it should go well

Lämnar ett regnigt Lanta för Phuket och hemresa

Nu har jag packat ihop alla mina tillhörigheter och lämnat lugnet (och regnet) på Koh Lanta för det betydligt mer kaotiska Patong Beach på Phuket. Resan gick med speedboat via PhiPhi till hamnen i Phuket.

Stilla hav, trots regnväder

Hade valt ett ganska fint hotell med stor pool mitt i smeten. Priserna är ganska mycket lägre pga Covid.

Kom fram fredag eftermiddag o begav mig ut på gatorna o ner mot stranden. Fullt av folk o liv överallt. Blev nästan en liten chock när jag knappt sett människor på 5 veckor

Nere vid stranden var det streetfood, livemusik och dansuppvisning

Någon som har lust att prova friterade gräshoppor
Bläckfisken är i alla fall god
Massa folk o god stämning
Små krabbor till extrapris
Stort urval av larver, kackerlackor o annat småkryp…är glad att jag är vegetarian…

Satte mig ner på en servering o drack en supergod passionfruit mojito o bara fascinerades av allt liv o rörelse

Sedan var det dags att titta på kaoset på kända eller kanske ökända Bangla road

Det var ko för att komma igenom säkerhetskontroller med mätning om man har feber o kontroll att munskydd en är på
Fullt av barer, lättklädda tjejer o hög musik

Nästa dag började jag med några härliga timmar vid poolen och därefter 2 timmas massage.

Dagen avslutades med en massa shopping,  promenad vid stranden, en ny mojito o middag

Söndag gick resan hem. Lång försening gjorde att det blev en natt på hotell i Helsingfors. 38 timmar efter att jag lämnat hotellet i Phuket möttes jag av vinterväder när jag kom hem till min båt på Öckerö

Ännu en underbar kväll vid havet

Kan inte få nog av dessa fantastiska o vackra solnedgångar nere på stranden. Ikväll var det en lokal  man som med en ängels tålamod väntade på fiskar för att kasta ut sitt nät i hopp om att få fångst.

Tyvärr kunde jag inte se att han fick någon fisk så länge jag satt nere vid stranden o iakttog o njöt

Efter den avkopplande tiden vid stranden på Long Beach åkte jag in till Saladan där jag nu avnjuter en indisk middag. Kul att Koh Lanta så smått börjar öppna upp igen efter nästan 2 år med Covid. För bara ett par veckor sedan var i stort sett allt stängt o Saladan, huvudorten på Koh Lanta, var som en spökstad

Underbar dag!

Åh sååå härligt jag haft det idag 😊

Blörjade dagen med att åka o fixa mina naglar. Wow Nails på Klong Nin här på Koh Lanta är alltid lika duktig. Det är så kul att komma hit med foto på den design jag hittat på Pinterest och sedan se henne ta sig an utmani gen

Jättenöjd med naglar som kommet vata fina både till jul o nyår

Träffade en kompis, Anna-Karin på em o kvällen. Jättekul att ses igen efter 2vår med Covid. Drink i solnedgången vid havet o sedan jättegod middag hos Em på Klong Khong. Enda restaurangen på ön som jag hittat som gör Larb Gong till mig

Fantastisk solnedgång….igen

Underbart fridfullt

Efter en sådan här kväll går jag o lägger mig med ett leende på läpparna

Moppetur söderut på Koh Lanta

Älskar att åka runt med moppen på ön. Det är en härlig frihetskänsla o dessutom är det så otroligt vackert

Första gången jag kom till Lanta 2006, hade jag inte en tanke på att köra moppe. Men insåg snabbt att jag var tvungen att lära mig. Det blev en del övningskörning i den röda leran som vägarna till största del bestod av då. Välte gjorde jag också ett par gånger då moppen gled i leran

Nu susar jag fram i klänning i flipflop o hanterar både dubbel- o trippelomkörningar 😊

Longtailbåtatna på Klong Ton ligger förtöjda
Helt stilla o tyst på strsnden
Ännu fler långtailbåtar

Havet ser riktigt lockande ut
Alla stränder söderut låg helt öde o kändes otroligt stillsamma
Paus med en läskande mangoshake o förförande utsikt över Bamboo bay
smartcapture

Efter några timmar med många härliga stopp moppade jag hemåt igen.. Glad o nöjd 😊

Kväll på Klong Khong

Klong Khong är framför allt backpacker-stranden. En lång och ganska stenig strand söder om Klong Dao och Long beach (Phra Ae) Kvällarna är fantastiska här med otroligt många och mysiga serveringar längs med stranden. Här sitter man med sanden mellan tårna, halvligger på trekantkuddar eller har klättrat upp på sittplatser byggda uppe i träden. Allt med lika avslappnad stämning

Som på alla stränder här är solnedgångarna magiska

Har haft en fantastisk kväll med vänner Bbq, musik, fireshow och självklart solnedgång

mde

1:a advent

Älskar adventstiden med ljus, lussekatter, pepparkakor o stämning. Så självklart har jag tagit med mig lite av det som behövs för att få stämning även här. Även om det inte blir riktigt detsamma i 30 plusgrader.

Bakade lussekatter i lördags, självklart med saffran. O de blev fantastiskt goda!

Degen jäste bra i värmen
Lite trångt blev det på plåten
Resultatet 😊

Idag är det första advent och det dukades upp med både lussekatter, pepparkakor med ädelost, tomteskum och självklart glögg med mandel o russin. Gissa om vi njöt! O i bakgrunden hörs vågorna som slår mot stranden o andra tropiska ljud…underbart!

Ingenting saknades…skulle väl vara snön i så fall. Men den är jag lycklig över att slippa
Och första ljuset tändes

Slappa dagar i paradiset

Nu har det gått en hel vecka o jag har varvat avkoppling o tittat på solnedgångar med shopping och arbete. Oavsett så njuter jag för fullt. Solen har knappt tittat fram men det är 30 grader i luften o 30 grader i poolen. Havet är inte så frestande att bada i ännu pga vädret

En dag i solen vid poolen
Sitter i jacuzzin nästan varje eftermiddag

Jag hyrde bil en dag och körde in till Krabi för att handla. Thailändska trafiken är ganska lätt att köra i bara man förstått de regler som gäller. Själv kör jag mer som än thailändare…får vänja mig av med det om jag skall få behålla körkortet i Sverige 😉. O vet inte hur många gånger jag satte på vindrutetorkaren när det var blinkersen som skulle på…de sitter ju på fel sida här 😶

Pick-up:en som jag hyrde

I väntan på färjan från Koh Lanta

O på Koh Lanta kan man inte undgå alla dessa vackra solnedgångar. Får inte nog av dem. Ibland otroligt färgsprakande i rött o orange. O ibland romantiskt rosa, lila o gyllene

Koka räkor i Thailand på svenskt sätt

Är man i Thailand länge finns det en del saker åtminstone jag,  längtar efter. O en av de sakerna är riktiga svenska salta räkor! Har köpt råa räkor på marknaden en massa gånger o det är ju bara sååå gott! Fort går det också.

Att sedan sitta vid poolkanten o bara njuta är underbart!

Brukar köpa ca 1 kilo av de mindre räkorna. Kostar ca 60 kronor för 1 kilo

Recept;

Ca 1 kilo råa räkor                                dill, ganska mycket                          ca 2,5 liter vatten                               drygt 1 dl salt…mer om du tycker om riktigt salta räkor. Jag använder rock-salt ca 1 msk socker 1 burk öl

Koka upp vattnet häll i öl, salt, socker o dill. Låt koka ca 5 minuter o smaka av. Är det tillräckligt salt?

Lägg i räkorna, inte alla på en gång. Låt koka ca 1-2 minuter tills de flyter upp. Ta upp o kyl ner. Upprepa om du har många räkor. Kyl ner räkor o lag. Lägg räkorna i lagen o ställ kallt över natten.

Salta nykokta räkor vid poolkanten…svårt att slå