Finally in water, starting to discover Fiji

Äntligen lämnar vi hamnen! Lite spända för att se om allting fungerar o inget vatten läcker in. Vi styr, i rak motvind, mot den omåttligt populära viken Muscet Cove. I högsäsong ligger nog hundratals båtar ankrade här. Det finns flera resorter, barer, sopsortering och t o m diesel o vatten att köpa. Inte undra på att många fastnar här i stället för att betala dyrt inne i en hamn. Vinden skall vara svag och vi känner oss nöjda. Det blir en lagom sträcka för att testa båten. Men, efter 2 timmar blåser det upp. Vi får 12 – 15 m/s rakt emot oss och dessutom stark ström. Känns som om vi inte rör oss framåt alls. Jan gasar på och ett fruktansvärt ljud låter någonstans – propeller eller motor. Vi tittar på varandra och tänker samtidigt att vi nog inte skall gå till den yttre stora viken utan söka oss till den inre som ligger i våglä. Blåser gör det även där för det är ingen ö som skyddar utan endast korallrev och en låg strand. Det känns underbart att ankra upp efter ca 1 månad i hamn o mest uppe på land. Vi njuter av att vara ute men hoppas vinden lagt sig till imorgon så vi kan fortsätta till Muscet Cove o stanna där några nätter

Finally we leave the harbor! A little nervous to see if everything works and no water leaks in. We steer, in a straight headwind, towards the extremely popular bay Muscet Cove. In high season, there are probably hundreds of boats anchored here. There are several resorts, bars, garbage sorting and even diesel and water to buy. No wonder many people get stuck here instead of paying dearly inside a harbor. The wind should be weak and we feel satisfied. It will be a reasonable distance to test the boat. But, after 2 hours it blows up. We get 12 – 15 m/s straight at us and also a strong current. It feels like we are not moving forward at all. Jan accelerates and a terrible sound is heard somewhere – propeller or engine. We look at each other and at the same time think that we should probably not go to the outer large bay but look for the inner one that is leeward. The wind does it there too because there is no island to protect us but only a coral reef and a low beach. It feels wonderful to anchor after about 1 month in port and mostly on land. We are enjoying being out but hope the wind dies down tomorrow so we can continue to Muscet Cove and stay there for a few nights

Messenger_creation_3128026B-9F34-44B2-9306-1151513E000E
We pass some small paradise Islands
Messenger_creation_7B9B988C-D783-4502-A585-6CA5D01193DC
A lot of daycruisers go there from the mail Island with tourists
Messenger_creation_A15F7912-E80D-492B-981F-B470E5FBB93F
Enjoying red wine with cheese and bisquits

Natten är lugn och så är morgonen. Vi lättar ankar och går runt den ca 1,5 timmar långa vägen runt ön Malolo Lailai. Vi brukar använda en app som heter Navionics och den har stämt oerhört bra. Men, här gör den inte det alls. Jan står framme i fören och dirigerar medan jag styr. Vi har intercom vilket gör det väldigt lätt. Viken, som normalt har hundratals båtar i högsäsong är nästan tom. Ca sex ankrade båtar plus fyra på bojar.

The night is calm and so is the morning. We drop anchor and go around the approximately 1.5 hour long route around the island of Malolo Lailai. We usually use an app called Navionics and it has been extremely accurate. But, here it doesn’t do that at all. Jan stands in front in the bow and directs while I steer. We have intercom which makes it very easy. The bay, which normally has hundreds of boats in high season, is almost empty. About six anchored boats plus four on buoys.

Messenger_creation_C83FB1F2-6997-4DC2-AD7C-D4736D9D1046
Sea and sky

Jollen släpps i vattnet och vi åker för att utforska lite. Självklart hamnar vi på en bar med yachties. Jan har stor lust att ta kontakt medan jag inte har riktigt samma behov.

The dinghy is released into the water and we go to explore a bit. Of course we end up at a bar with yachties. Jan has a great desire to make contact while I don’t quite have the same need.

Messenger_creation_2E64F7D3-9E15-4636-9B35-3BD90CA37002
Taking the dinghy to shore
Messenger_creation_B44BA3C1-C1BD-47F0-B1D1-234E5DF84A1D
Sitting in these chairs in the sunswt -lovely
Messenger_creation_B8C2D33F-E396-46D3-B1E8-FAC8307F725F
Or taking a catamaran out sailing
Messenger_creation_39D80F1E-2D82-43A8-8EC2-311135BDD05E
The area is beautiful
Messenger_creation_FFE58E07-8BCF-46D0-A22A-B9BDF05AC3AE
The bar
Messenger_creation_D27D437C-2099-4AA9-9656-8CBACFC46B8E
A sleeping healthy dog at the bar area
Messenger_creation_0B45D378-B94E-4B0B-9050-E1C72672D6A0
At the ladies room
Messenger_creation_A113A3B9-3755-4B40-BE17-FB2E19D8282D
The beautiful area again
Messenger_creation_821ED6EC-FB77-4650-9498-6B90619F81D7
The small catamaran looks really tempting
Messenger_creation_36096FE3-9F89-4083-ADBC-AD5520B023A1
But the chairs are even mote tempting
Messenger_creation_BC53B0EF-8BF0-45BA-8AC7-7791AC84471E
On the way out to Vilja again
Messenger_creation_0E80BD25-2ED0-41B4-BC96-DE11BE886C52
And a beautiful sunset

Här stannar vi ett par nätter innan vi vill ta oss vidare. Vi läser om en vik där hajarna kommer och möter båtar när de hör propellerljudet, de är vana vid att bli matade av seglare. Dit styr vi i hopp om att få se hajar, men det blåser rakt in i viken så det är omöjligt att ankra. I stället åker vi till en väl skyddad vik på ön Waya Här är bergen dramatiska och naturen slående grön. Molnen lägger sig tunga över bergtopparna och inne på stranden har de tänt en eld så röken stiger mot skyn. Vi får känslan av Marquesas-öarna i Franska Polynesien. Det är redan eftermiddag så vi tänker att vi åker in till byn imorgon i stället.

We stay here for a couple of nights before we want to move on. We read about a bay where sharks come and meet boats when they hear the sound of the propeller, they are used to being fed by sailors. We head there in the hope of seeing sharks, but the wind blows straight into the bay so it is impossible to anchor. Instead we go to a well-protected bay on the island of Waya. Here the mountains are dramatic and the nature strikingly green. The clouds lie heavy over the mountain peaks and on the beach they have lit a fire so the smoke rises towards the sky. We get the feeling of the Marquesas Islands in French Polynesia. It is already afternoon so we think we will go into the village tomorrow instead.

Messenger_creation_22DD09B9-7DF3-4967-B3BF-5BAECBA32114
The skies are hanging over the mountains
Messenger_creation_2906BA2B-D9DA-4165-8F84-41A008A97BEE
It’s soo lush and green
Messenger_creation_02E7B7EF-E683-4D71-99B0-E5D8A7155160
It feels like a fairytail
Messenger_creation_1CFB68ED-C162-4CB9-94BD-8C641DB85888
The smoke from the beach are reaching the sky

Ny dag och vi hade tänkt åka in men det skall blåsa upp så vi får ta oss tillbaka till Vuda marina där vi har plats. Detta är ju risken vi får leva med hela tiden nu när vi är i Fiji under cyklonsäsong. Vi måste hålla oss, absolut som längst, ett dygn från marinan.

New day and we had planned to go in but it is going to get windy so we have to go back to Vuda marina where we have space. This is the risk we have to live with all the time now that we are in Fiji during cyclone season. We have to stay, absolutely at the longest, a day away from the marina.

Marinan har två bassänger och så länge det inte är cyklonvarning ligger vi i den yttre bassängen. Där är det några fler båtar med andra seglare, som vi, som vill ut och segla med jämna mellanrum. Ett par andra stannar i hamn hela tiden. Vi ropar upp marinan på vhf när vi är utanför och får sedan hjälp att lägga till. Här backar vi in till bryggan och de främre förtöjningslinorna knyts fast i bojar en bit ut från båten. Omöjligt för oss att klara själva men de är väldigt hjälpsamma här. Personalen har t o m lärt sig våra namn och hälsar ”Bula bula”, vilket betyder hej hej på svenska så fort vi möts.

The marina has two basins and as long as there is no cyclone warning we stay in the outer basin. There are a few more boats there with other sailors, like us, who want to go out and sail at regular intervals. A couple of others stay in port all the time. We call out to the marina on VHF when we are outside and then get help to dock. Here we back into the jetty and the front mooring lines are tied to buoys a bit out from the boat. Impossible for us to manage on our own but they are very helpful here. The staff has even learned our names and greet us ”Bula bula”, which means hello hello in Swedish as soon as we meet.

Messenger_creation_AA4C0119-8E54-447D-A00E-4E623323022C
At the Boatshed restaurant dancing with a man who was there at a weddingparty

Efter några dagar i hamn vill vi ge oss ut igen. Nu har vi lärt känna Allan och Yanina på båten ”Screensaver” som gör som oss och vi lämnar samtidigt med målet Mana Island. Här finns en resort dit seglare är välkomna. Det är redan eftermiddag och vi träffar Yanina och Allan för en sundowner på Vilja. Nästa morgon och vi vill in till resorten. Där får vi besked om att den är srängd för utomstående gäster då en stor grupp unga australiensare har hyrt hela resorten. Synd för det hade varit skönt med extra lyx på en resort och en stor pool.

After a few days in port we want to go out again. Now we have gotten to know Allan and Yanina on the boat ”Screensaver” who are doing the same as us and we leave at the same time with the goal of Mana Island. There is a resort here where sailors are welcome. It is already afternoon and we meet Yanina and Allan for a sundowner on Vilja. The next morning and we want to go to the resort. There we are told that it is closed to outside guests as a large group of young Australians have rented the entire resort. Too bad because it would have been nice to have extra luxury at a resort and a large pool.

Nästa morgon åker Jan och Yanina på en utflykt för att snorkla bland stora hajar. De kommer tillbaka mycket nöjda efter ett par timmar. Tyvärr finns inga foton på hajarna. Vi har bestämt oss för att ta oss till ön Yanuya. Här hoppas vi få komma på en Sevu Sevu, en kavaceremoni. Det är en kulturell tradition på Fiji att vi tar med oss kava, som är en slags torkad rot, som gåva till byhövdingen för att be om tillåtelse att komma till byn. De tillbereder den sedan och den dricks tillsammans med oss och vi hälsas välkomna.

Messenger_creation_7D60B118-6FDB-442D-811B-A1724F122ACE
Walking on the beach
Messenger_creation_3E1D48C0-5439-4D8A-904B-3833BA4A33DB
It’s beautiful
Messenger_creation_A95A7EC1-D577-4DDE-A9CA-5EF932120241
One of the small boats they use for fishing
Messenger_creation_37A637B4-3ED4-4679-8693-7E55F60C613A
It’s high tide so the beach is tiny

The next morning, Jan and Yanina go on an excursion to snorkel among large sharks. They return very satisfied after a couple of hours. Unfortunately, there are no photos of the sharks. We have decided to go to the island of Yanuya. Here we hope to attend a Sevu Sevu, a kava ceremony. It is a cultural tradition in Fiji that we bring kava, which is a kind of dried root, as a gift to the village chief to ask for permission to come to the village. They then prepare it and drink it with us and we are welcomed.

Messenger_creation_FAE611D0-565A-470B-946C-EEFC48EAC48C
It’s so peaceful
Messenger_creation_33D096AF-9206-4F0A-8ACC-398AD8CC6980
I don’t like sand but I love beaches
Messenger_creation_CEFB12BA-C0AE-4F9E-8BFB-1DC02EA7089B
One world for this – beautiful

Yanina följer med oss i vår jolle in till stranden. Där möts vi av en massa barn som hjälper oss in, drar upp jollen på land och fäster den. Vi får tyvärr reda på att byhövdingen inte är där och en viss förvirring uppstår. En kvinna kommer och möter oss och ber barnen ta oss till byhövdingens yngre bror. Vi går igenom den charmiga lilla byn med små hus och utekök tills vi kommer till andra sidan byn. Där sitter tre män varav en är den vi söker. Han tar tacksamt emot vår gåva – kavan och de messar och klappar fram en slags sång till kavan. Vi förväntar oss sedan att den skall tillberedas men tyvärr gör de inte det så det blir inget drickande av kava för oss. Vi går sedan tillbaka till jollen och åker ut till båten igen.

Yanina accompanies us in our dinghy to the beach. There we are met by a lot of children who help us in, pull the dinghy up onto land and tie it up. Unfortunately, we find out that the village chief is not there and some confusion arises. A woman comes to meet us and asks the children to take us to the village chief’s younger brother. We walk through the charming little village with small houses and outdoor kitchens until we reach the other side of the village. There are three men sitting there, one of whom is the one we are looking for. He gratefully accepts our gift – the kava and they chant and clap a kind of song for the kava. We then expect it to be prepared but unfortunately they don’t, so there will be no drinking of kava for us. We then go back to the dinghy and go out to the boat again.

Messenger_creation_28DA0EBE-BE59-46DD-9654-FEAE788AA8B0
Children in the dinghy
Messenger_creation_DCB761A0-1FC7-45D0-91A2-CD7740705330
Waiting to get to know who we should give the kava to
Messenger_creation_5DF97FBE-6462-4147-B2D7-BA1B9D680EC3
In the village
Messenger_creation_16920B5C-3EEE-4662-847E-82ABAAE06869
An outside kitchen
Messenger_creation_3D8CB1F9-CE89-45E2-962D-06C2D438ECBA
The kava is given to the village chiefs little brother
This is ”thank you for the  kava”
Messenger_creation_D2DC7146-0F68-4156-A2AA-516AF5189773
Chanting and clapping hands
Messenger_creation_7C16CA2B-E004-4E53-934B-5A8F4FA750B4
It’s a little bit windy on this side of the Island
Messenger_creation_6235A11B-637B-4F2F-AEDA-30DB76A84133
Back on the beach where we have our dinghy
Messenger_creation_3AD2E0DA-E874-47A9-86ED-4E9A6813C9EC
Jan and me
Messenger_creation_AA81003C-FAAA-4887-8057-EDD7D7E4B500
The children are starting to take the dinghy back into water again
Messenger_creation_089A36F8-5C1F-475E-A987-C0778271DC13
It’s heavy in the sand but they manage

Det finns två mindre öar här och en av dem, den obebodda ön Monuriki, är ön där Tom Hanks var strandsatt i den ikoniska filmen Castaway, från år 2000. Vi tar jollen till den andra ön först men när vi skall gå iland sköljer en våg över jollen så allt, inklusive telefoner, blir genomvått. För att rädda telefonen från salt och vatten får vi därför ta oss tillbaka till båten i stället för att vandra runt på stranden på Monuriki och insupa scenerna från filminspelningen. Men först tar vi en promenad på ön vi kommit till.

There are two smaller islands here and one of them, the uninhabited island of Monuriki, is the island where Tom Hanks was stranded in the iconic film Castaway, from 2000. We take the dinghy to the second island first but when we are about to go ashore a wave washes over the dinghy so everything, including phones, gets soaked. To save the phone from salt and water we therefore have to get back to the boat instead of walking around the beach on Monuriki and soaking up the scenes from the filming. But first we take a walk on the island we have arrived at.

Messenger_creation_84B34DFD-2E98-432E-866C-DB83E14877CD
On a small Island
Messenger_creation_EEDAD112-A660-4155-9073-A8A49543A7DD
A lonely coconut on the beach
Messenger_creation_FA73030C-3CE5-45F1-81DB-5AC715F31484
Monoriki Island where the film ”Castawayr” were filmed
Messenger_creation_1B0FA0AD-0068-4B22-B794-076919CEF251
Tim Hanks in the iconic film ”Castaway”
Messenger_creation_81EDB46F-5F8F-4CFA-96BD-2CD34A9A2F95
On the Fijian Island Monoriki

Vår plan är att fortsätta besöka öar men det kommer en cyklon-varning. Fiji ligger i banan för cyklonen som bygger upp sig runt Salomonöarna i väster så vi måste skyndsamt ta oss tillbaka till Vuda marina och förbereda oss och båten.

Our plan is to continue visiting islands but a cyclone warning comes in. Fiji is in the path of the cyclone that is building up around the Solomon Islands to the west so we have to urgently get back to Vuda marina and prepare ourselves and the boat.

Waiting and waiting and lots of decicions to make

Allt är definitivt inte bara ett paradis på vår resa jorden runt. Här kommer ett mer distanserat inlägg. I förra inlägget skrev jag om att vi var tvungna att ta oss ner till Fiji för en viktig reparation av båten. Då trodde vi att vårat stopp här skulle bli max fem dagar. Och vi skulle checka ut och segla vidare.

Everything is definitely not just paradise on our trip around the world. Here is a more distant post. In the last post I wrote about how we had to go down to Fiji for an important repair of the boat. At the time we thought our stop here would be a maximum of five days. And we would check out and sail on.

Så blir det inte. Vi får ju vänta med vår upptagning i nästan en vecka, till måndagen den 10 november och idag, torsdag 13 november sjösätts Vilja igen. Vi går en tur ut för att se så det inte är något vattenläckage. Det känns bra och efter en halvtimme är vi tillbaka inne i hamnen och lägger till vid en brygga. Här ligger alla med aktern inåt och fören fästs i två bojar med hjälp av en båt med personal på.

That’s not going to happen. We have to wait almost a week with our recording, until Monday, November 10, and today, Thursday, November 13, Vilja is launched again. We go out for a walk to make sure there are no water leaks. It feels good and after half an hour we are back in the harbor and dock at a pier. Here everyone is lying with the stern inward and the bow is attached to two buoys with the help of a boat with personnel on it.

På måndag den 17:e skall vi lämna. Trodde vi ja. Under helgen upptäcker Jan läckage där propelleraxeln kommer in i båten. Suck. Vi är redan sent ute för vår långa seglats men att lämna när båten läcker går ju inte. Så i stället för att checka ut lyfter de upp oss på land igen och pallar upp oss med stöttor. Det är varmt att vara i båten uppe på land, jobbigt att klättra upp och ner för en stege och det begränsar användningen av köket och vår toalett kan inte användas. Dessutom blir det sandigt ombord. Ett riktigt bakslag.

On Monday the 17th we are leaving. We thought so. During the weekend Jan discovers a leak where the propeller shaft enters the boat. Sigh. We are already late for our long sailing trip but leaving when the boat is leaking is not an option. So instead of checking out they lift us back onto land and support us with supports. It is hot to be in the boat on land, it is hard to climb up and down a ladder and it limits the use of the kitchen and our toilet cannot be used. In addition, it will be sandy on board. A real setback.

Messenger_creation_7694CCFD-CB13-4726-89C5-75CBAF6BDEDA
Water leaking in
Messenger_creation_9E85722B-44DD-4EB4-8FFD-05F51C68C1AB
One man doing a lot of work
Messenger_creation_3BE15681-5506-4142-B70A-A26BFD926781
Jan talking to the man working
Messenger_creation_CEA8758F-CD0D-4256-AB91-EC89EBA0EDCD
The ladder up to the boat

Jan överraskar med att hyra en lägenhet med stor uteplats precis vid havet i två nätter. Det blir ett välkommet avbrott. Egen riktig dusch, kök, en stor säng och den härliga uteplatsen. Det är sååå mycket roligare att laga mat här. Underbart att sitta på terrassen och skönt att sova i en bred härlig säng. Att ta en liten paus från vår stökiga båt känns som en lisa för själen.

Jan surprises us by renting an apartment with a large patio right by the sea for two nights. It will be a welcome break. Own real shower, kitchen, a big bed and the lovely patio. It is sooo much more fun to cook here. Wonderful to sit on the terrace and nice to sleep in a wide, lovely bed. Taking a little break from our messy boat feels like a treat for the soul.

Messenger_creation_0CF9E254-B397-41B3-90B9-E0ECD71DE384
The lovely apartment with this fantastic terrass
Messenger_creation_8DA74E39-E039-4BAC-A8A9-608AF49C933F
Enjoying a real bathroom with a shower with endless water

För ombord i båten är det kaos. Vi har rullat fram vår portabla ac och ställt den i salongen. Den klarar bara av att kyla ner ett mindre område. Så vi sover nu i salongen. Akterkojen är tömd då det är därifrån man kommer åt propelleraxeln samt delar av motorn och det var där Jan såg läckaget. Madrasser därifrån samt ryggstöd mm får tryckas in i förpiken som nu är proppfull med saker från golv till tak, ac:n står mitt på golvet tillsammans med frysboxen som vi får kliva över när vi rör oss. Allt känns jobbigt och stökigt. Men det är skönt att få ner temperaturen inne i båten, till runt 25 grader, i alla fall.

Because on board the boat it is chaos. We have rolled out our portable AC and placed it in the salon. It can only cool a small area. So we are now sleeping in the salon. The aft berth is empty as that is where you can access the propeller shaft and parts of the engine and that is where Jan saw the leak. Mattresses from there and backrests etc. have to be pushed into the foredeck which is now crammed with things from floor to ceiling, the AC is in the middle of the floor together with the freezer which we have to step over when we move. Everything feels difficult and messy. But it is nice to get the temperature down inside the boat, to around 25 degrees, at least.

Messenger_creation_AD74599F-AE8C-4364-8471-A7B7C9A27B59
Our portable aircon. Lovely when it’s more than 30 degrees insid3 the boat
Messenger_creation_28F97BF7-A276-4EE6-80FA-A76C0E95FFC2
Jan’s side of the saloon
And mine
Messenger_creation_092D8BF6-C153-47D6-B687-36A25697D4DF
Here we spend a lot of time while waiting for the boat to splash again
Messenger_creation_041625DA-10A7-44A4-9503-48DD93C5FB85
The front cabin is a total mess
Messenger_creation_4E004F4D-71AB-4793-876C-36C0DED5DC41
We can’t come in and pick up our clothes

De kommer snabbt igång med arbetet. Propelleraxeln skall plockas bort, rodret måste också bort för att få ut propelleraxeln. De planerar nya hål för bultar och skall sedan plasta om runt där propelleraxeln går in i båten. Allt för att förstärka konstruktionen.

They quickly get to work. The propeller shaft will be removed, the rudder will also have to be removed to get the propeller shaft out. They plan new holes for bolts and will then re-plaster around where the propeller shaft enters the boat. All to strengthen the structure.

Messenger_creation_0EB5E89C-9746-4169-BA87-68BE7D14952E
Jan talking to the mechanics working
Messenger_creation_2F9FD529-A61D-409B-A006-CB02E6B20F27
The parts from the propeller
Messenger_creation_4B0D8068-C273-4901-9631-4439ED50DE86
Now the rudder will be taken away
Messenger_creation_B78A8047-B2A2-430C-86FC-3BF66F083DDB
Protecting the work from dust, rain and strong sunshine
Messenger_creation_278302BB-653D-48E2-8561-9A8674A82AF8
New bolts are there
Messenger_creation_D085574F-22FD-401C-A9F5-D1384F796302
And now the plastc work is done

Idag ösregnar det och inget arbete kan göras. Det är bara för oss att ha tålamod och vänta ut arbetet. Här finns inte mycket att göra så vi spenderar mesta tiden inne i båten med ac:n på, tittar på tv på mobilen, lyssnar på bok och slösurfar på mobilen.  Närmsta stad ligger en halvtimma bort med taxi.

Today it is pouring rain and no work can be done. It is just for us to be patient and wait out the work. There is not much to do here so we spend most of the time inside the boat with the AC on, watching TV on our mobile, listening to a book and surfing the web on our mobile. The nearest town is half an hour away by taxi.

De kommer igång med arbetet igen men det drar ut på tiden. Nu har vi legat uppe på land i över en vecka men på torsdag 27 november skall vi komma i igen. Över tre veckor efter att vi ankommit Fiji. Det ser vi verkligen fram emot!

They are starting work again but it is taking a while. We have now been on land for over a week but on Thursday 27th November we will be back in. Over three weeks after we arrived in Fiji. We are really looking forward to that!

Dessa dagar funderar vi också mycket på hur vi skall planera kommande månader. Vår förutsättning är att vi måste vara någonstans där vi kan lämna båten juni till augusti 2026. Eftersom vi skall hem då.  Enda alternativen är här på Fiji eller Sorong i Indonesien. Det är också cyclonsäsong söder om ekvatorn så här kan det vara riskabelt att vara. Vi kommer fram till att vi har tre alternativ. Det första är att segla som planerat. Det kommer bli en mycket aggresiv segling då vi nu är en månad försenade och det var redan innan en tuff och lång sträcka. Ung3fär som från Göteborg till Tanzania. Det låter säkert konstigt när man inte ser hela bilden av hur långt det är. Men vi hinner knappast fram till maj nästa år. Nästa alternativ är att segla ända till Marshallöarna, spendera cyklonsäsongen där och segla tillbaka hit i maj nästa år. Då är vi norr om faran för cykloner men det känns tufft att segla tillbaka nästa år igen. För vi hinner inte till Indonesien tyvärr. Sista alternativet är att stanna kvar på Fiji, trots cyklonsäsongen. Då behöver vi veta att vi har plats inne i en hamn som är förberedd för cykloner. Vuda, där vi ligger, har ett utarbetat system, men här är det fullt redan. Vi funderar och funderar. Det är ett svårt och tufft val. Efter någon dag säger marinan att de fått en avbokning så det finns plats för oss här.

These days we are also thinking a lot about how we are going to plan the coming months. Our prerequisite is that we have to be somewhere where we can leave the boat June to August 2026. Since we are going home then. The only options are here in Fiji or Sorong in Indonesia. It is also cyclone season south of the equator so it can be risky to be here. We come to the conclusion that we have three options. The first is to sail as planned. It will be a very aggressive sailing as we are now a month late and it was already a tough and long distance. About the same as from Gothenburg to Tanzania. It probably sounds strange when you don’t see the whole picture of how far it is. But we will hardly have time until May next year. The next option is to sail all the way to the Marshall Islands, spend the cyclone season there and sail back here in May next year. Then we are north of the danger of cyclones but it feels tough to sail back again next year. Because we will not have time to Indonesia unfortunately. The last option is to stay in Fiji, despite the cyclone season. Then we need to know that we have space inside a port that is prepared for cyclones. Vuda, where we are located, has an elaborate system, but here it is already full. We think and think. It is a difficult and tough choice. After a day or so the marina says that they have received a cancellation so there is space for us here.

Messenger_creation_5BBA703E-0EC7-4954-A101-20B1EB4190FD
We are on land as normal to put the boat, but the boat beside us are in a diggen hole to be safer for cyclones
Messenger_creation_316B8F45-C90A-408B-B1A3-455B2BD167A5
The tires they put between the boat and the ground
Messenger_creation_940B9B66-0347-409F-A0F2-A566C9ADDDDE
This is what it looks like

Så vi har tagit val nummer tre. Att stanna i Fiji länge. Båten kommer vara här ända till september nästa år. Kommande fyra månader kan vi segla runt om vi vill. Men vi måste vara nära marinan om en cyklonvarning kommer. Oftast kommer den ca tre dagar före i denna delen av världen och det tar oss nog två dagar att cyklonsäkra båten. Så tyvärr får vi inte sett så mycket. Men vi har i alla fall möjligheten att komma ut. För att sitta i båten i marinan i flera månader lockar inte så mycket. Det kan nog låta som ett lyxproblem att vara tvungen att vara i Fiji i många månader. Då får man ha i åtanke att vi inte bor på en resort utan i en trång och stökig liten båt. I en marina där vi inte kan sola, bada eller leva turistliv. Hade vi hunnit så hade vi seglat vidare. Men då missar vi kanske bröllopet i augusti nästa år. Detta innebär också att vår hemkomst till Sverige med Vilja blir 1 år förskjutet. Så valet har inte varit lätt.

So we have made choice number three. To stay in Fiji for a long time. The boat will be here until September next year. For the next four months we can sail around if we want. But we have to be close to the marina if a cyclone warning comes. It usually comes about three days in advance in this part of the world and it takes us two days to cyclone-proof the boat. So unfortunately we don’t get to see much. But at least we have the opportunity to get out. Because sitting in the boat in the marina for several months doesn’t appeal that much. It may sound like a luxury problem to have to be in Fiji for many months. Then you have to keep in mind that we are not living in a resort but in a cramped and messy little boat. In a marina where we can’t sunbathe, swim or live a tourist life. If we had time, we would have sailed on. But then we might miss the wedding in August next year. This also means that our return to Sweden with Vilja will be postponed by 1 year. So the choice has not been easy.

Messenger_creation_1BCBE007-652E-41DA-BF96-D230EC91879A
Vuda marin. And we have a berth in the round basin where we can escape if a cyclon hits us

Nu får vi göra det bästa av situationen. Vara ute och segla så mycket vi kan. Hyra bil igen någon dag och se lite mer av huvudön. Hinna gå till tandläkare och hudläkare, lära känna och umgås med andra seglare, fixa allt som behöver fixas med båten och kanske flyga till Nya Zealand och stanna där några veckor. Vi kommer säkert få det jättebra!

Now we have to make the best of the situation. Be out and sailing as much as we can. Rent a car again some day and see a little more of the main island. Have time to go to the dentist and dermatologist, get to know and hang out with other sailors, fix everything that needs to be fixed with the boat and maybe fly to New Zealand and stay there for a few weeks. We’ll definitely have a great time!

Och idag har vi blivit sjösatta igen! Underbart! Och vi upptäcker inget nytt läckage.

And today we have been launched again! Wonderful! And we do not detect any new leaks.

Messenger_creation_B2C61635-DA6E-4062-B123-E485A61F5A6F
Finally! After almost two weeks…
Messenger_creation_42A056FC-78B6-4D57-8F34-B0BA96300F61
Time to splash!

Dags att åka in till stan och handla. Först blir det grönsaksmarknaden och därefter matbutiken. Det är lite billigare med mat och grönsaker här än i resten av South Pacific så det är lite roligare att handla. Men fortfarande skyhöga priser jämfört med Sverige. Nyprovianterade skall vi ut i skärgården häromkring. Nu kan vi äntligen få se lite mer av Fiji!

Time to go into town and do some shopping. First it’s the vegetable market and then the grocery store. Food and vegetables are a little cheaper here than in the rest of the South Pacific, so it’s a little more fun to shop. But still sky-high prices compared to Sweden. With fresh provisions, we’re going out into the archipelago around here. Now we can finally see a little more of Fiji!

Messenger_creation_053692C8-6AFE-4483-9882-2CB85A68B52F
A lot of vegetables in the market. Here aubergine
Messenger_creation_D8058E89-5565-43CA-872F-673787597F30
Garlic, garlic, garlic – can’t live without it
Messenger_creation_D2B816A3-3584-4F1C-A0A2-C1B6035C76E9
And of cource chilli, very spicy
Messenger_creation_43B0217A-33A6-4482-8C32-4D6656AD4E1A
A lot of indian spices
received_854321987108438
Jan walking around with a local who shows Jan the way to a shop