Älskar att vara i Thailand o på Koh Lanta. Känner mig hemma o det är ju mitt andra hem. Maten, lukterna, marknaderna, människorna, språket…ja, allt. Hit till Koh Lanta kom jag första gången i april 2004. Då med mina grannars äldsta dotter, Marie. Det var definitivt i slutet av säsongen och på den tiden var det väldigt få turister här. Vägarna var mest av röd lera, resorterna kunde man lätt räkna och restaurangerna likaså. Vi var i stort sett de enda turisterna, Marie o jag. Härliga långa promenader ensamma på stranden Klong Dao på morgonen och extremt billig mat o massage. Sista april stängde hela ön ner. De resorter som fortfarande hade varit öppna stängde o presenningar sattes runt tomterna. Speciellt ner mot havet. Samma sak med de få restauranger som fanns. Vi hade fortfarande ca 5 dagar kvar innan vi skulle flyga hem så vi åkte till Koh Phi phi. Även där var vi i stort sett de enda besökarna. Vi hyrde en båt med förare en dag o åkte runt öarna. Bl a till Maya bay där vi var helt ensamma med aporna. Allt detta känns nästan overkligt nu. Koh Lanta har haft en säsong med fler turister än någonsin. O säsongen innan var även den säsongen med flest turister innan dess. Barnfamiljer finns överallt och för bara någon månad sedan var man tvungen att boka bord för att kunna gå ut o äta middag. Känner mig inte alls hemma med det. Jag trivdes när det var lagom med turister eller snarare färre turister. Men självklart finns det en annan sida också. Idag är det otroligt många som lever av turismen – både thailändare och icke thailändare. Utan turister har de inget att leva av. Det gäller både de som driver en buissness och alla de som är anställda. Så det finns ofta två sidor av samma sak.
Love being in Thailand and on Koh Lanta. I feel at home and it’s my second home. The food, the smells, the markets, the people, the language…well, everything. I came here to Koh Lanta for the first time in April 2004. Then with my neighbours’ eldest daughter, Marie. It was definitely at the end of the season and at that time there were very few tourists here. The roads were mostly red mud, the resorts were easy to count and so were the restaurants. We were pretty much the only tourists, Marie and I. Lovely long walks alone on Klong Dao beach in the morning and extremely cheap food and massages. Last April the whole island shut down. The resorts that had still been open closed and tarps were put around the grounds. Especially down towards the sea. The same with the few restaurants that existed. We still had about 5 days left before we had to fly home so we went to Koh Phi Phi. There, too, we were pretty much the only visitors. We rented a boat with a driver one day and went around the islands. Bl a to Maya bay where we were completely alone with the monkeys. All of this feels almost surreal now. Koh Lanta has had a season with more tourists than everthe visitors. We rented a boat with a driver one day and went around the islands. Bl a to Maya bay where we were completely alone with the monkeys. All of this feels almost surreal now. Koh Lanta has had a season with more tourists than ever. The previous season was also the season with the most tourists before that. Families with children are everywhere and just a month or so ago you had to book a table to be able to go out for dinner. I don’t feel at home with it at all. I enjoyed myself when there were enough tourists, or rather less tourists. But of course there is another side as well. Today, there are an incredible number of people who make a living from tourism – both Thais and non-Thais. Without tourists, they have nothing to live on. This applies to both those who run a business and all those who are employed. So there are often two sides to the same thing.
Jippie! Song Kran – Thailändskt nyår o världens största vattenfestival! Det infaller mellan 13 – 15 april varje år. O nu firar vi in år 2569. Lägg till 543 år från vårat 2026 så blir det det thailändska årtalet. Det är enligt en buddhistisk solkalender och baserat på när Buddha nådde Parinirvana (när han dog). Här i Thailand firas många olika nyår varje år. Det västerländska traditonella 31 december till 1 januari, det kinesiska som ändrad lite från år till år beroende på fullmåne, det muslimska som också ändras lite och så det thailändska i april.
Yippee! Song Kran – Thai New Year and the world’s biggest water festival! It falls between 13 – 15 April every year. And now we celebrate the year 2569. Add 543 years from our year 2026 and it will be the Thai year. It is according to a Buddhist solar calendar and based on when the Buddha reached Parinirvana (when he died). Here in Thailand many different New Years are celebrated every year. The Western traditional December 31 to January 1, the Chinese which changes a little from year to year depending on the full moon, the Muslim which also changes a little and then the Thai in April.
Songkran är en fest. Med vatten. Det går inte att med ord beskriva hur det är. Längs med vägen står enorma mängder med folk beväpnade med vattenpistoler o spänner. De flesta i starkt färggranna kläder. Där finns stooooora bassänger med vatten. Ibland med is i. O att få en spann iskallt vatten över kroppen känns…minst sagt iskallt….Barn o vuxna, lokalbor och besökare alla leker sida vid sida. Längs med vägen kör bilar, song thaew, mc o andra. De stannar till framför varje ”station” av vatten o kriget börjar. Vattenkriget. Att väta ner så många som möjligt o så mycket som möjligt är målet. De på vägen mot de i bilen. Man blir blöt – genomblöt. Och det på bara några minuter. Ingen skonas, eller nåja, några skonas ju faktiskt. Ge ett tecken o kör längre bort från trottoaren så accepteras det. Men motorcyklar o tuctuc:s blir sprutade på med vatten. Stackars tuctuc-förarna som bara gör sitt jobb. I Bangkok har jag även sett videos på hur även poliser i tjänst får spänner med vatten över sig. Förutom allt vatten så kletas även färg in i ansiktet.
Songkran is a party. With water. Words cannot describe what it is like. Along the road there are huge numbers of people armed with water pistols and buckles. Most in brightly colored clothes. There are huge pools of water. Sometimes with ice in it. And getting a bucket of ice-cold water over your body feels…ice-cold to say the least….Children and adults, local residents and visitors all play side by side. Cars, song thaew, motorcycles and others drive along the road. They stop in front of each ”station” of water and the war begins. The water war. Wetting down as many as possible and as much as possible is the goal. Those on the road versus those in the car. You get wet – soaking wet. And that in just a few minutes. No one is spared, or well, some are actually spared. Give a sign o drive further away from the pavement and it will be accepted. But motorcycles and tuctucs are sprayed with water. Poor tuctuc drivers just doing their job. In Bangkok, I have also seen videos of how even police officers on duty get splashes of water on them. In addition to all the water, color is also washed into the face.
Traditionen är att Vattnet symboliserar rening och förnyelse, där man tvättar bort otursamma händelser från det gångna året för att möta det nya året ren och lycklig. Så de flesta thailändare säger ”Tack” när de blivit totalt genomvåta av spänner med vatten.
The tradition is that Water symbolizes purification and renewal, where you wash away unlucky events from the past year to face the new year clean and happy. So most Thais say ”Thank you” when they are completely drenched by buckets of water.
Många buddhistiska thailändare, de som inte är med i vattenkriget, går till tempel för att hälla väldoftande vatten över Buddhastatyer, vilket anses ge lycka och välsignelser. Här på Koh Lanta är 90% muslimer o många av kinesiskt ursprung. De firar traditionellt inte Song kran men är ändå accepterande o förstår om även de får sig en dusch med vatten denna ena dag på året.
Many Buddhist Thais, those not involved in the water wars, go to temples to pour fragrant water over Buddha statues, which is believed to bring good luck and blessings. Here on Koh Lanta, 90% are Muslim and many are of Chinese origin. They traditionally do not celebrate Songkran, but are still accepting and understanding if they also get a shower with water on this one day of the year.
Många thailändare reser också hem till sina familjer för att fira, vilket gör det till en tid för vila och reflektion. Det är ju så att många lever separat stora delar av året för att få en inkomst. Många barn växer upp med sina mor- eller farföräldrar när deras egna föräldrar flyttat iväg för att försörja sig själva och sina barn.
Many Thais also travel home to their families to celebrate, making it a time for rest and reflection. It is the case that many people live separately for large parts of the year in order to get an income. Many children grow up with their grandparents when their own parents have moved away to support themselves and their children.
Idag är jag på marknaden. Den flyttar runt till olika platser varje dag här på Koh Lanta. Jag är på jakt efter en lagom stor tonfisk, kycklingbröst, räkor, grönsaker och lite färdiglagad billig mat. Det är fullt av liv och rörelse och en massa färger och lukter. Eftersom jag lagar nästan all mat hemma åker jag hit flera gånger i veckan för att få tag på färska varor. Tonfisken rensar jag ordentligt så det bara blir små filéer kvar och räkorna kokar jag ibland på svenskt sätt med dill o en massa salt. Här i värmen behöver jag salt eftersom jag svettas så mycket. När jag inte kokar räkorna blir det thaiinspirerade rätter med vitlök o färsk koriander.
Today I am at the market. It moves around to different locations every day here on Koh Lanta. I’m looking for a decent sized tuna, chicken breast, prawns, vegetables and some ready-made cheap food. It is full of life and movement and a lot of colors and smells. Since I cook almost all of my food at home, I go here several times a week to get fresh produce. I clean the tuna properly so that only small fillets remain and I sometimes cook the prawns in the Swedish way with dill and a lot of salt. Here in the heat I need salt because I sweat so much. When I’m not cooking the prawns, it’s Thai-inspired dishes with garlic and fresh coriander.
Besöker Berit idag igen. Hon bor jättehärligt uppe på en kulle med fantastisk utsikt över havet. Att bada i hennes pool med den vackra utsikten är magiskt. Här har hon sitt paradis med sina tre älskade hundar. Jag har känt Berit i ca 20 år, ända sedan den tid då vi bodde här på vintrarna och det är alltid lika trevligt att träffas
Visiting Berit again today. She lives wonderfully up on a hill with a fantastic view of the sea. Bathing in her pool with the beautiful view is magical. Here she has her paradise with her three beloved dogs. I have known Berit for about 20 years, ever since the time when we lived here in the winters and it is always as nice to meet
Ååååhhhh vad skönt! Har tagit massage i en timma för första gången på tre veckor. Vet inte varför det tagit så lång tid. Troligen pga att jag varit, och är, extremt trött. Lägger mig redan runt 19-tiden
Oooohhhh how nice! Had a massage for an hour for the first time in three weeks. Don’t know why it took so long. Probably because I was, and am, extremely tired. I already go to bed around 7 p.m
Men idag blev det massage. Inte såndär avkopplande massage som man bara njuter av o nästan somnar. Jag tycker om hård massage o tog sportmassage. Det första de frågade var om jag kommer skrika…och den är hård. Det är inte bara händer med fingrar o handflata som används utan hela underarmen och armbågarna. Det är svårt att inte skrika när någon trycker armbågen så hårt hen kan på kroppen. Men, oj så skönt det känns efteråt. Som sagt, tycker om hård massage o kommer nog försöka gå dit åtminstone ett par gånger i veckan. Kanske jag kommer välja oljemassage någon gång ibland för att kunna njuta lite också 😄
But today it was a massage. Not such a relaxing massage that you just enjoy and almost fall asleep. I like hard massages and took a sports massage. The first thing they asked was if I’m going to scream…and it’s hard. It is not just hands with fingers or palms that are used, but the entire forearm and elbows. It’s hard not to scream when someone pushes their elbow as hard as they can on their body. But, oh, how good it feels afterwards. Like I said, I like hard massages and will probably try to go there at least a couple of times a week. Maybe I will choose an oil massage sometime to be able to enjoy a little too 😄
Under tiden som jag är här i Thailand är Jan kvar i Fiji o på Vuda Marina. Där jobbar han en massa med Vilja. Både inne i båten o med motor o andra saker. Generatorn har kommit tillbaka från reparation och omlindning. Den har vi varit utan i över ett år nu så det är välkommet. Stuvfack töms, tvättas ur o sorteras, gasflaskor målas om då de rostar annars, septiktankarna görs rena mm mm. Arbetet på en båt som används alla dagar i året, och dessutom i stark sol o hetta, tar aldrig slut. Båten skall göras i ordning för att lämnas ensam i Fiji när både Jan o jag är i Sverige över sommaren.
While I’m here in Thailand, Jan is still in Fiji and at Vuda Marina. There he works a lot with Vilja. Both inside the boat and with the engine and other things. The alternator has come back from repair and rewound. We have been without it for over a year now, so it is welcome. Stowage compartments are emptied, washed out and sorted, gas bottles are repainted as they otherwise rust, septic tanks are cleaned, etc., etc. The work on a boat that is used every day of the year, and also in strong sun and heat, never ends. The boat must be prepared to be left alone in Fiji when both Jan and I are in Sweden over the summer.
Det är extremt varmt på Fiji, fuktig värme, och inne i marinan fläktar det knappt något alls. Inne i båten kan vi sätta på vår portabla ac. När den står på 17 grader celcius ”kyls” luften ner till ca 34 grader. O då känns det relativt svalt. Men att jobba i den värmen är nästan ohållbart. Dessutom är det ännu varmare att jobba utomhus. Teak-däcket blir så varmt så man bränner sig om fötterna om man går barfota.
It is extremely hot in Fiji, humid heat, and inside the marina there is hardly any fan at all. Inside the boat, we can turn on our portable ac. When it stands at 17 degrees Celsius, the air ”cools” down to about 34 degrees. And then it feels relatively cool. But working in that heat is almost unbearable. In addition, it is even hotter to work outside. The teak deck gets so hot that you burn your feet if you walk barefoot.
Fast det är inte bara jobb. Jan har lärt känna många andra seglare och de träffas ibland i varandras båtar för en kopp kaffe eller en kall öl för att ta en paus. I marinaområdet finns också en bar o restaurang, Boatshed, som är väldigt populär. Dit går vi flera gånger i veckan o nu när Jan är ensam i båten blir det nog ännu oftare. På torsdagar är det quiz där och det drar många besökare. Lagen formas oftast utifrån vilket bord man sitter vid eller tillsammans med några som sitter i baren. Frågorna är en salig blandning av allmänbildning och är både lätta o svåra men det är bra att ha med någon från USA eller Kanada i laget då många frågor handlar om den delen av världen. En gång vann vi men oftast kommer vi 1 eller 2 poäng efter vinnana.
But it’s not just work. Jan has gotten to know many other sailors and they sometimes meet in each other’s boats for a cup of coffee or a cold beer to take a break. In the marina area there is also a bar and restaurant, Boatshed, which is very popular. We go there several times a week and now that Jan is alone in the boat it will probably be even more often. On Thursdays there is a quiz there and it attracts many visitors. The team is usually formed based on which table you sit at or together with some people sitting at the bar. The questions are a happy mix of general education and are both easy and difficult, but it is good to have someone from the USA or Canada in the team as many questions are about that part of the world. Once we won but usually we come 1 or 2 points behind the wins.

Idag skall Vilja lyftas upp på land. Det är en massa jobb som skall göras under och utanpå båten. Mer om det i nästa inlägg.
Today, Vilja will be lifted up on land. There is a lot of work to be done under and outside the boat. More on that in the next post.









































