Iguanas, sealions, penguins and bluefooted boobies

Vi ropar på vhf:en efter en vattentaxi som strax kommer och hämtar oss. Väl iland möts vi av mängder av sjölejon och galapagosleguaner. De finns verkligen precis överallt! Simmande i vattnet, på bänkar, trappor, i båtar, stigarna vi går på och på bryggorna. De är totalt orädda för oss människor och vet att vi inte gör dem illa. Här är det djuren som får ta plats och vi får inrätta oss efter dem. Sjölejonen hörs högt och tydligt när de ropar och flera är aktiva i vattnet. Men många ligger och slöar i skuggan. Ett sjölejon vi ser gör allt vad det kan för att ta död på en blåsfisk som blåst upp sig till en boll, stor som en tennisboll.

We call on the VHF for a water taxi that will come and pick us up soon. Once ashore, we are met by multitudes of sea lions and Galapagos iguanas. They really are everywhere! Swimming in the water, on benches, stairs, in boats, the paths we walk on and on the docks. They are totally unafraid of us humans and know that we do them no harm. Here, it is the animals who get to take their place and we get to arrange ourselves after them. The sea lions are heard loud and clear when they call and several are active in the water. But many are lazing in the shade. A sea lion we see is doing everything it can to kill a blowfish that has blown itself up into a ball, the size of a tennis ball.

Messenger_creation_45D74A3F-E670-450D-A164-2AC759578090
Jan with some of the sealions
Messenger_creation_5F91D957-8EB2-4A2C-BFDF-A73CDF0016BF
Probably a Mother and Child
Messenger_creation_0412C50B-6994-4976-BAFB-D04FCC4A0902
Hello! Here am I!
Messenger_creation_53D0D327-84B3-4CCC-8790-756B27950F04
It’s perfect to work on the boat in low tide
Messenger_creation_49B22B1B-7C28-4327-B1F0-560D47D88D6D
More sealions
Messenger_creation_321A7D30-FF31-4C02-8BD2-5354FC1D254F
A sealion playing with a blowfish
Messenger_creation_D37724F6-2317-4500-ABB7-9389C9BC5E62
Of course there is one on the bench
Messenger_creation_CE8A2D3D-48B2-4AAD-BE6A-9EF08F9997C2
We are Lucky to see a seaturtle close up

Leguanerna är havsleguaner endemiska för Galapagos, precis som de flesta djur här. De är duktiga simmare och lever på, framförallt, alger som de hittar i havet. När de är på land ligger de mest och slöar mitt framför fötterna på oss. Så det gäller att se var vi sätter fötterna.

The iguanas are marine iguanas endemic to the Galapagos, just like most of the animals here. They are good swimmers and live on, above all, algae that they find in the sea. When they are on land, they mostly lie down and laze right in front of our feet. So we have to see where we put our feet.

Messenger_creation_A7E4DD7E-9C01-4C9B-8F79-CAD45E9E6779
And of course leguan
Messenger_creation_150A5526-8EB1-4E15-B6F4-E0FC6236508A
Digging holes in the sand
Messenger_creation_FF90FA20-B66E-4F4D-A640-037A90D30F01
Here is a big one
Messenger_creation_B9843526-CCB5-4FD1-BF61-6EBE00C8FAE6
It’s low tide
Messenger_creation_5B96E36B-CD89-4945-A211-5C6C8031B90E
Easy to see the low tide in the mangrove
Messenger_creation_36988710-EC54-4755-B42B-06CB2FBFD5F9
Mangroves with seawater
Messenger_creation_F1063508-572F-422A-8168-37A0EDE1CAD3
A lot of iguanas
Messenger_creation_65D814D8-0EB2-49A2-9430-CCD0AF90A017
Best friends
Messenger_creation_E1335D89-F4FD-4089-BC3D-3D146DB11CE0
Jan walking among the mangrove

Hamnen ligger en bit bort från stan och vi går mot den lilla byn. Landskapet är svart av lava men med mycket grönska. Isabella skall vara ca 1 miljon år gammal så här har grönskan lagt sig, i alla fall på den södra sidan av ön dit regnet kommer. Det finns fem vulkaner på ön, alla mer eller mindre aktiva. Senaste utbrottet var 2021. Byn är sömnig på ett charmigt sätt med gator av sand och ett flertal restauranger och häftiga barer längs med stranden. Här tar vi en drink i solnedgången och njuter av atmosfären.

The port is a bit away from the town and we walk towards the small village. The landscape is black with lava but with lots of greenery. Isabella is supposed to be about 1 million years old, so this is where the greenery has settled, at least on the southern side of the island where the rain comes. There are five volcanoes on the island, all more or less active. The last eruption was in 2021. The village is sleepy in a charming way with streets of sand and several restaurants and cool bars along the beach. Here we have a drink at sunset and enjoy the atmosphere.

Messenger_creation_DBAAF5C4-CFD5-4AA4-9987-3A8FD4F34F3B
The entrance to Pink Iguana bar
Messenger_creation_F2B1D022-F3CC-4A58-BE5B-9927F6C2C61B
Soo true
Messenger_creation_69369172-C4D4-4A6E-84C8-608ABFDFAF1E
The pelican enjoys The view
Messenger_creation_9CC2BC9F-2B54-4D3F-8051-02D09C792704
A wheel can be used to many things
Messenger_creation_8E7DFC62-9CC6-43E4-A4A9-31B859EB64B3
tightrope walking is pretty easy for a surfer
Messenger_creation_2010EE65-8DC0-4546-B239-480B696780DF
Today we see the sunset from the beach
Messenger_creation_F0672FB0-F9B2-4C10-9AF4-A7BDBFB9099B
Same beautiful colours as from Vilja
Messenger_creation_6403499A-A180-4D28-B674-7DC712A25854
Now the pelican enjoys The sunset
Messenger_creation_3ADD8124-FA3A-4B44-A3C3-8746125758BF
Taking a walk on the beach to the next bar
Messenger_creation_D5686616-519B-452F-9A8E-95083EC4D8EE
Here we drank Cocoloco – fresh coconut with rom
Messenger_creation_F70D5BE8-CFF4-475E-8147-12014A0A6DF4
They cut the coconut here
Messenger_creation_364EBF0C-69E7-493D-99BF-EA16886CDF77
Now the sun has set and it’s dark over the sea

Sitter ombord på Vilja helt ensam och njuter. Det är kul med vänner ombord men det är också trångt. Och att få egentid är verkligen uppskattat och välbehövligt. Lite nagelvård, dusch, lyssna på bok mm mm. Underbart! Jag njuter!

Sitting on board Vilja all alone and enjoying. It’s fun with friends on board, but it’s also crowded. And getting alone time is really appreciated and much needed. A little nail care, shower, listen to a book, etc. Wonderfully! I enjoy!

Under tiden är Jan, Marie och Niklas på utflykt. De åker till något som kallas Túneles. Ett naturligt labyrintsystem i lava som ser ut som tunnlar. Vattnet är riktigt klart och de får simma med stora sköldpaddor. Under snorklingen ser de också sjöhästar och unika Galapagos hajar som kan ligga stilla på botten och vila utan att vara i ständig rörelse, vilket de flesta hajar behöver. En riktigt bra utflykt om man gillar att snorkla.

Meanwhile, Jan, Marie and Niklas are on an excursion. They go to something called Túneles. A natural lava labyrinth system that looks like tunnels. The water is really clear and they get to swim with big turtles. While snorkeling, they also see seahorses and unique Galapagos sharks that can lie still on the bottom and rest without being in constant motion, which most sharks need. A really good excursion if you like snorkeling.

Messenger_creation_CF6EF4FD-8114-43CE-9492-92B16FE35FBB
Jan looking for his snorkelgear. It’s of course in the bortom of the storage
Messenger_creation_E8C4841B-1069-4F9D-A045-49F2ED807F56
The túneles in Isabella
Messenger_creation_6E7591D8-3BAC-483A-802C-A7FABFC7D2D5
Swimming with turtles is amazing
Messenger_creation_4FCBA377-78EB-43A6-9438-B7A441C94C03
A seahorse is rare to see
Messenger_creation_32DD12BB-511D-4D1F-B08E-A6E8EE8C5A0B
The sharks resting

Ny dag och ny utflykt, endast halvdag idag. Vi åker in till hamnen och när vi väntar på båt och guide får vi underhållning av en jättesöt liten pingvin som simmar runt i hamnen. Båten tar oss till lavaön Tintoreras. På vägen dit gör vi stopp där vi kommer helt i närheten av flera pingviner. Åååh, vad söta pingvinerna är. Flera står i givakt och bryr sig inte det minsta om att vi är alldeles i närheten. Några andra simmar runt båten.

New day and new excursion, only half day today. We go into the harbor and while we wait for the boat and guide we are entertained by a very cute little guinea pig that swims around the harbor. The boat takes us to the lava island of Tintoreras. On the way there, we make a stop where we come very close to several penguins. Oh, how cute the penguins are. Several are standing guard and don’t care in the least that we are very close. A few others swim around the boat.

Messenger_creation_A9CAA757-902C-4FC3-B805-A775900D3D1C
Three lovely penguins
Messenger_creation_C31AF511-38A0-4976-A7DC-80741BB0076F
Messenger_creation_FF381E9F-6E0A-439F-9566-90A6DC5A2A59
The penguins are sooo cute
Messenger_creation_23CEA2A5-0D71-47D6-9B05-337AED94B8A6
A swimming penguin

Strax därefter kommer vi till höjdpunkten, Bluefooted Boobies!  Det är en hel liten koloni av sjöfågeln ”Blåfotade sulor”. Färgen på fötterna  får de av sillen de äter. Som i sin tur äter en speciell sorts alger som ger färgen. Turen avslutas med en vandring där vi ser mängder av leguaner som bygger bon att lägga sina ägg i. Deras äggläggningsperiod har precis startat så vi har tur som kommer hit innan de stänger ön för besök.

Soon after, we come to the highlight, the Bluefooted Boobies!  There is a whole small colony of the seabird ”Blue-footed soles”. The color of their feet  they get from the herring they eat. Which in turn eats a special kind of algae that gives the color. The tour ends with a hike where we see loads of iguanas building nests to lay their eggs in. Their egg laying period has just started so we are lucky to get here before they close the island to visitors.

Messenger_creation_980A4643-E4CA-45F4-BD52-75F717A4CA82
Bluefooted Boobies  – love them
Messenger_creation_1250DA3A-23C4-4856-BC01-10226E526B3F
Here on a small rock
Messenger_creation_325A2604-1400-4321-8A4B-90305E0A8724
We were Lucky to see so many
Messenger_creation_0B6B2D8D-4B54-4F77-A00D-A06F0BF54473
Messenger_creation_054345AD-31F8-4C62-9ED0-859441C22663
The feet are really blue
Messenger_creation_EB44F099-84BD-4548-8604-F39A92505D55
Messenger_creation_A26BEBB0-35E5-4CAA-8698-FCAF34563523
A big iguan
Messenger_creation_0B6CF8DA-AE02-4DD8-A281-AF32A6D7A126
And one digging a hole for laying eggs
Messenger_creation_1936404F-657C-41F0-BEB5-91EC9997D89C
Eggshell from an old egg
Messenger_creation_141974A5-BEF0-4C9B-B446-56E40803C339
One more iguan
Messenger_creation_E83199BD-3A75-4D97-8A6D-9E7841433826
The landscape is really fascinating

Vardagen fortsätter även ombord. Vi lagar mat, tvättar kläder, fixar småfix o större fix mm mm. Även om vi lever i paradiset är det nödvändigt.

Everyday life also continues on board. We cook, wash clothes, fix small fixes and bigger fixes, etc. Although we live in paradise, it is necessary

Messenger_creation_80E2A2CE-9AD8-4191-869C-21BF9692FB58
Marie cooks todays dinner
Messenger_creation_2E8BF10F-57D1-4C11-97B6-DF506D9B7496
And Jan is fixing
Messenger_creation_BBDE9A4E-80E4-4855-9B94-3EA334F63117
On the way back to Vilja with the watertaxi
Messenger_creation_49084A24-DE84-420E-8A65-3FDAD3AFDFA6
Getting closer to Vilja
Messenger_creation_708A448F-CD85-4DF1-899F-A79E26192D12
And here she is
Messenger_creation_C3FF9B08-B76B-4EF7-8A0E-9949B9091038
Todays sunset
Messenger_creation_7C12D041-F9EA-4A06-8477-3F1C03D2DF8C
And one more photo

Dagarna på Isabella har tagit slut och nu seglar vi mot nästa ö – Floreana. En liten ö med endast 200 invånare. Solen skiner, havet är djupblått och himmelen ljusblå med enstaka vita moln

The days on Isabella are over and now we are sailing towards the next island – Floreana. A small island with only 200 inhabitants. The sun is shining, the sea is deep blue and the sky is light blue with occasional white clouds

Messenger_creation_C20A7ED7-4BF4-44EE-945F-E6BC54F2A318
Lovely sailing
Messenger_creation_7B86684D-D16B-4D56-AD75-D1EFA4374A2E
With lovely weather

On the way to Galapagos

Wow vad mycket jobb vi gör…Marie och Niklas jobbar verkligen på och jag o Jan fortsätter som tidigare. Vi ligger före schemat med vad som måste bli gjort. Eldragningar, Marie upp i masten, proviantering, fumigation mm är gjord. Det är hela tiden nya arbeten och förberedelser på gång.

Wow, what a lot of work we do…Marie and Niklas are really working on it and I and Jan continue as before. We are ahead of schedule with what needs to be done. Electrical wiring, Marie up the mast, provisioning, fumigation etc. is done. There are always new works and preparations underway.

Messenger_creation_96B3CDA0-C306-4526-9C46-D7D0845A1780
Messenger_creation_D5B71149-E835-49EC-834D-9DFF34FF0CDF
Work outside the boat
Messenger_creation_652965F4-7224-4935-8A0D-B1ACF1DF699F
And work inside the boat
Messenger_creation_334EA5E6-6FBF-48F3-9571-992E26307325
Marie are up in the mast to put up a new wind instrument
Messenger_creation_2E19F21A-D47B-41BF-88FF-51BE18ADC2FA
Taking a rest

Idag,  lördag, är det sjösättning. Alltid lite pirrigt i en båtägares liv när båten skall i vattnet igen. Att få i Vilja blir svårare än de tänkt sig. Rampen har lite för lite lutning för fordonet som kör. Vi blir ordentligt tippade akterut och skall backa ut. Men det går inte. Till sist får fordonet köra ända ner nästan under vattnet så att vi kommer ut på tillräckligt djupt vatten och plötsligt är vi loss! Härligt med vatten under oss igen. Vi åker in till kaj för natten och skall checka ut imorgon. Vi väntar också på alla certifikat vi behöver för att komma in till Galapagos

Today,  Saturday, is the launch. Always a little nervous in a boat owner’s life when the boat has to go back into the water. Getting Vilja in will be more difficult than they thought. The ramp has a little too little slope for the vehicle driving. We are properly tipped aft and have to back out. But it doesn’t work. Finally, the vehicle has to drive all the way down almost underwater so that we come out in deep enough water and suddenly we are free! Lovely with water under us again. We go into the quay for the night and will check out tomorrow. We are also waiting for all the certificates we need to enter the Galapagos

Messenger_creation_A84939C9-FAF5-40EC-AED4-451F9BDA8C4D
Messenger_creation_43861EF3-2190-46CA-89E9-362E00DA930A
Today it’s time for Vilja to get into the sea again

Det blir lite antiklimax när våra papper kommer med fel namn på kaptenen och han som skrivit dem är i kyrkan och inte vill ta tag i problemet. Dessutom får vi problem på immigration. Men med otrolig hjälp av Patricia på hamnkontoret löser sig allt. Detta gör iofs att vi inte kommer iväg som planerat utan det blir ett dygn till i hamnen. Men imorgon räknar vi med att åka tidigt. Nu väntar ca tio dygn till sjöss. Stämningen ombord är bra och lugn men lite pirrigt är det att ge sig ut på en långsegling igen.

It becomes a bit of an anticlimax when our papers arrive with the wrong name of the captain and he who wrote them is in church and doesn’t want to deal with the problem. In addition, we have problems with immigration. But with the incredible help of Patricia at the port office, everything works out. This also means that we will not be leaving as planned, but will be in the port for another day. But tomorrow we expect to leave early. Now wait about ten days at sea. The atmosphere on board is good and calm, but it’s a little nerve-wracking to go on a long sail again.

Klockan 08.15, måndag, kastar vi loss! Ut på Stilla Havet, ut på äventyr! Första dygnet blir troligen ganska skumpigt sedan väntar stiltje. Det är ju Stilla Havet och det skall leva upp till sitt namn, har vi hört.

At 8.15 a.m., Monday, we launch! Out on the Pacific Ocean, out on adventure! The first day will probably be quite cloudy, then it will be quiet. It is the Pacific Ocean and it must live up to its name, we have heard.

Messenger_creation_6E341B61-7E48-4B0A-BAC3-07D61E3A1772
We have left Panama and Vista Mar
Messenger_creation_5206BB2F-99C9-4102-9229-B5DB3808A1DC
Messenger_creation_7A9AF16B-B034-4F62-82E9-876F4D4204BF
Fruits and onions for a long time

Det är en härlig segling. Vinden in snett akterifrån nu så det är slör som oftast är mycket behaglig. Fiskesnörerna åker snabbt ut och det dröjer inte länge innan det rasslar till ordentligt. Det är en stor en. Linan åker ut längre och längre och längre och det är ingen chans att bromsa. Att rulla in är stört omöjligt. Plötsligt släpper den och tar fiskedraget med sig. När vi rullat in ser vi att metallsnöret längst ner gått av. Den hade varit så stor så vi inte ens klarat av att bärga upp ombord. Det är bara att hoppas på ny fiskelycka och förhoppningsvis en lite mindre nästa gång.

It’s a lovely sail. The wind is slanting in from the stern now so it’s a breeze which is usually very pleasant. The fishing lines go out quickly and it doesn’t take long before it rattles properly. It’s a big one. The line goes out further and further and further and there is no chance to brake. Rolling in is next to impossible. Suddenly it lets go and takes the fishing line with it. When we rolled in, we saw that the metal cord at the bottom had come off. It had been so big that we hadn’t even managed to get it on board. We can only hope for new fishing luck and hopefully a little less next time.

Messenger_creation_60523F7E-3CC6-4B82-A1E0-595F08CAD6EF
Wind in the sails
Messenger_creation_897AD2E3-C95F-4914-92F0-3A7BC26DF7AD
We enjoy the sailing
Messenger_creation_CDDE18A7-957F-4B53-B076-3708E31B0AEB
Niklas, who joined us crossing the Atlantic, is now onboard

Vi styr mot SO nu. Först skall vi runda en udde i Panama och vi vill styra undan åtminstone en del av ett stiltjebälte som ligger stilla på samma plats. När vi rundat det kommer vi styra mer rakt mot Galapagos.

We are heading SE now. First, we will round a cape in Panama and we want to steer clear of at least part of a stiltje belt that is stationary in the same place. Once we have rounded it, we will steer more directly towards the Galapagos.

Messenger_creation_5426FC9E-A96F-4A14-91B6-A246AE61B5AF
This is how it looks on the plotter. We are meeting four big cargoships

Oj vad det gungar… Första dygnet var perfekt. Vi seglade i snitt nästan 8 knop o kom 175nm från Vista mar. Men nu är vi i stiltje…Inte bara stiltje utan en massa vågor dessutom. Vilja gungar fram och tillbaka helt hysteriskt.  Vi har tagit ner alla segel och vi har påbörjat våra nattskift. Det är mörkt, kolsvart ute. Och Vilja guppar fram och tillbaka. Lösa saker i båten skramlar, både inne i skåp och utanför. Hängande väskor slår mot skott (väggar) och att röra sig är nästan omöjligt. Självklart svårt att sova för de som ligger inne i båten. Jan kom precis ut. Förpiken är som en bastu i värmen, utan någon som helst genomströmning av vind. Det är inte kul här ute nu. Varmt o med en Vilja som gungar och gungar. Från sida till sida. Om och om igen. Försökte precis gå in i båten men ramlade omkull pga hur Vilja rör sig. Vi visste att vi skulle/kunde komma in i ett stiltjebälte andra dagen och nu är vi här. Nu får vi se hur vi hanterar det. Starta motor för att komma ur det eller ligga o guppa några dagar. Vi får ta ett beslut imorgon bitti. Om vi inte gör det redan inatt.

Oh how it swings… The first day was perfect. We sailed an average of almost 8 knots and came 175 nm from Vista mar. But now we are in silence… Not just silence but a lot of waves as well. Vilja rocks back and forth completely hysterically.  We have taken down all the sails and we have started our night shifts. It’s dark, pitch black outside. And Vilja sways back and forth. Loose things in the boat rattle, both inside cupboards and outside. Hanging bags hit bulkheads (walls) and moving is almost impossible. Obviously difficult to sleep for those inside the boat. Jan just came out. The front girl is like a sauna in the heat, without any flow of wind. It’s not fun out here right now. Warm and with a Will that swings and swings. From page to page. Over and over again. Just tried to get into the boat but fell over because of the way Vilja moves. We knew we would/could get into a lull belt the second day and now here we are. Now we’ll see how we handle it. Start the engine to get out of it or lie down and bob for a few days. We have to make a decision tomorrow morning. If we don’t do it already tonight.

Messenger_creation_08409049-BDED-4F36-827D-E69FC8C936E7
Messenger_creation_160B5EEB-5B05-442A-8638-833D400B0A62

Stiltje kan också vara vackert. Nu rullar inte Vilja längre och då njuter vi av det spegelblanka havet som är så blått så blått. Sedan i morse har vi gått för motor. Strömmen skjuter oss också framåt. Vi bestämmer oss för att stänga av motorn och ligga och driva en stund. Det är underbart att bada i det svalkande klara vattnet på 3000 meters djup. Marie och jag är i länge medan Jan och Niklas gör rent vattenlinjen. Även Marie o jag skrubbar i aktern. Det har inte satt sig något men vi vill förebygga så vi förhoppningsvis inte får problem när vi kommer in i Galapagos vatten. Det känns helt ljuvligt att simma i havet efter en veckas slit uppe på land. Vi fascineras av den otroligt blå färgen på havet.

Efter en timme startar vi motorn igen. Rena och fräscha och fria från gammalt svett.

Stiltje can also be beautiful. Now Vilja doesn’t roll anymore and then we enjoy the mirror-like sea which is so blue so blue. Since this morning we have been driving. The current also pushes us forward. We decide to turn off the engine and lie down and drive for a while. It is wonderful to swim in the cooling clear water at a depth of 3000 meters. Marie and I stay for a long time while Jan and Niklas clean the water line. Marie and I are also scrubbing in the stern. Nothing has happened but we want to prevent it so we hopefully won’t have problems when we enter Galapagos waters. It feels absolutely lovely to swim in the sea after a week of hard work on land. We are fascinated by the incredibly blue color of the sea.

After an hour we start the engine again. Clean and fresh and free from old sweat.

Messenger_creation_49DA9893-20FF-4117-8EA5-CABEA50FD920
Messenger_creation_4DEBEFD3-C7FF-41DB-9D2C-27895B8A7C61
Messenger_creation_4DEBEFD3-C7FF-41DB-9D2C-27895B8A7C61

Need no words
Keeping the hull clean
Messenger_creation_46584C03-A209-493C-84D6-24077415FEA5
It has to be totally clean when we arrive in Galapagos
Messenger_creation_B789584F-3FEF-47F7-97E6-92DFB76A4238
And of course swimming

Timmarna går och det är nya nattpass. Vi går tyvärr fortfarande för motor så vi har inte det tysta lugnet när vi är ett med havet och mörkret. Men det är ändå rofyllt. Nattpassen är härliga och vi njuter allihop av lite ensamtid.

The hours pass and there are new night shifts. Unfortunately we still go by motor so we don’t have the quiet peace when we are one with the sea and the darkness. But it’s still peaceful. The night shifts are lovely and we all enjoy some alone time.

Äntligen är seglen uppe igen! Efter nästan tre dygn med stiltje där vi växlat mellan motor, att driva omkring och att försöka segla så har vi full segelsättning. Just nu styr vi lite norr om Galapagos i dryga sex knop. Fortsätter vi såhär så är vi framme på tisdag. Åtta dagar skulle det betyda. Totala sträckan är ca 850nm och idag passerar vi halva sträckan. Självklart firas det med ett glas rom. Stämningen ombord är jättebra.

Finally the sails are up again! After almost three days of stilts where we alternated between the engine, drifting around and trying to sail, we have fully set sail. Right now we are steering a little north of the Galapagos at just over six knots. If we continue like this, we will arrive on Tuesday. Eight days it would mean. The total distance is about 850nm and today we pass half the distance. Of course, it is celebrated with a glass of rum. The atmosphere on board is great.

Messenger_creation_98D56D99-D948-48AC-8C0F-8D9508945C2A
We are sailing, we are sailing 🎼
Messenger_creation_2768D722-DF12-49EC-8701-3FEF636581D4
Cheers!

Jan upptäcker en flisa i fingret som börjar bli inflammerat. Så det blir en liten ”operation” ute till havs. Och nu är fingret bättre igen

Jan discovers a splinter in his finger that is starting to become inflamed. So it will be a small ”operation” out at sea. And now the finger is better again

Messenger_creation_D63BB7BA-61BA-45FC-BC11-720CCECA8E69
An operation of Jans finger

Vi skall ha en kall öl till lunch och de plockas fram ur frysen. Två av dem är kalla och goda men en har frusit till is. Det blir att hitta en möjlighet att komma åt isen. Först konservöppnare, men det räcker inte så då kommer metallsaxen fram. Till sist får jag klämt ut en helt frusen ölisbit. Hur den smakar? Det är definitivt inte gott. Totalt avslaget ölvatten.

We will have a cold beer for lunch and they will be taken out of the freezer. Two of them are cold and good but one has frozen into ice. It will be finding an opportunity to access the ice. First can opener, but that’s not enough so then the metal scissors come out. Finally, I squeeze out a completely frozen piece of beer ice. How does it taste? It’s definitely not good. Total rejected beer water.

Messenger_creation_4AFE8CFC-F31C-4CC3-AD02-FD892B155EDE
Working hard for the beer that in the end was not drinkable

Vi omringas plötsligt av ett stort stim av stora delfiner. De följer troligen ett fiskstim för ovan vattnet flyger även många fåglar som dyker ner för att få tag på mat. Delfinerna kommer upp till ytan och blåser ut luft för att sedan dyka ner igen. Några av delfinerna gör eleganta hopp långt upp i luften. Tyvärr fångar vi inga på bild. De är mer intresserade av fiskarna än av oss och Vilja denna gång. Men vilken lycka som strömmar genom kroppen varje gång vi mötet dem.

We are suddenly surrounded by a large shoal of large dolphins. They are probably following a school of fish because there are also many birds flying above the water that dive down to get food. The dolphins come to the surface and blow air and then dive back down. Some of the dolphins make elegant jumps high into the air. Unfortunately, we don’t capture any in the picture. They are more interested in the fishermen than in us and Vilja this time. But what happiness flows through the body every time we meet them.

Det är så vackert här ute på havet. Djupblå nästan orealistik färg på det oändliga havet. Djupblått och klart. Nyanserna av blått i hav, himmel och moln är fantastiska. Långt långt borta finns land…men det är flera dygns segling bort så vi är verkligen in the middle of nowhere. För om oss på styrbords sida tornar mörka moln upp sig. Skall vi komma in i ett oväder? Det blir vad det blir. Just nu skiner solen.

It is so beautiful out here at sea. Deep blue almost unreal color of the endless sea. Deep blue and clear. The shades of blue in the sea, sky and clouds are amazing. Far, far away there is land…but it is several days’ sailing away so we are really in the middle of nowhere. Because around us on the starboard side, dark clouds are towering. Shall we enter a storm? It will be what it will be. Right now the sun is shining.

Messenger_creation_972744F6-0D9F-4B9D-9F8D-566BA3DB53D8
Messenger_creation_DF8B20C6-9C39-4254-9AAF-8BEA713C4EF7
Messenger_creation_B1F5F61C-2AFF-4CE2-A98B-967DBFFC04E7
Blue, blue and blue

Solnedgångarna här ute är magiska. Färgskiftningar som börjar med silver. Sedan kommer mer och mer gyllene kulörer. Det blir till riktigt guld och därefter brandgult och orange. Molnen får som en eldkant runt sig när solen närmar sig horisonten. Det stora eldklotet som sakta sakta försvinner bakom horisonten. Därefter kommer en ljusshow i gyllene kulörer som övergår i rosa, cerice och till sist olika toner av lila och purpur. Vilken ynnest det är att få uppleva detta.

The sunsets out here are magical. Color changes starting with silver. Then come more and more golden colours. It turns into real gold and then fiery yellow and orange. The clouds get like a rim of fire around them as the sun approaches the horizon. The big ball of fire slowly disappearing behind the horizon. Then comes a light show in golden colors that turn into pink, cerise and finally various tones of purple and purple. What a blessing it is to experience this.

Messenger_creation_2EE09DA2-08FA-4BD2-9D16-57160B6A4EA7
Messenger_creation_8A2AF82A-3011-49D7-A033-7510B3706B90
Messenger_creation_48462C0F-8D9D-458B-A2BA-50CFC9A5CDC3
Messenger_creation_4C5D264E-9BB8-4448-889E-EA1251BC25DA
Messenger_creation_4B0549FE-A451-4734-B0D2-CB61F63CEEF5
Messenger_creation_C3983EAF-1E4E-4F6D-9901-EEAA900E59E6

Nattvakt igen…jag älskar dem. Det är så otroligt rofyllt att vara ett med naturen, havet och mörkret. Fast jag är inte helt ensam. På en av våra solcellpaneler har en fågel hittat ett ställe att vila sina trötta vingar. Hon accepterar att jag kommer väldigt nära även om hon då börjar se sig lite vakande runt omkring. Hon sitter i mörkret och spejar framåt ut mot öppet hav. Gissar att hennes mörkerseende är bättre än min. Tänk vad en liten havsfågel kan ge för känslor. Jag känner samhörighet här långt ute på havet. Det är ett annat liv som delar upplevelsen här och nu med mig. En fascinerande känsla. Kommer på mig själv med att jag sitter här och pratar högt med pippifågeln. Skrattar lite åt mig själv och fortsätter prata. Det är sååå befriande.

Nightwatch again…I love them. It is so incredibly peaceful to be one with nature, the sea and the dark. But I’m not completely alone. On one of our solar panels, a bird has found a place to rest its tired wings. She accepts that I get very close, even if she then starts to look a little wary around. She sits in the dark and looks ahead towards the open sea. Guess her night vision is better than mine. Think what emotions a small seabird can give. I feel a sense of belonging here far out at sea. It is another life that shares the experience here and now with me. A fascinating feeling. I find myself sitting here talking loudly to the Pippibird. Laughing a little at myself and continuing to talk. It’s so liberating.

Messenger_creation_C72F940B-42C2-4215-B32F-5FBB80575A87
A bird as company
Messenger_creation_5EF0B2EA-809A-4CDB-8503-C1A49A79892C
And four birds were flying on our starboard side a whole night

Bakom oss är det ljus från något som måste vara en båt. Tittar på plotter men ingen signal från en annan båt syns. Vi får fortsätta hålla utkik under natten. Stilla havet är stort, otroligt stort, så vi borde inte komma så nära någon annan båt. Så det är nästan lite spännande att vi nu har en i sikte. Gissar att det är ett kryssningsfartyg som lämnat fastlandet Ecuador, med kurs mot Galapagos.  Vi seglar längre söderut pga vinden men ett kryssningsfartyg med starka motorer kan gå rakt mot mål

Behind us there is light from something that must be a boat. Looking at plotter but no signal from another boat is visible. We must continue to look out during the night. The Pacific Ocean is big, incredibly big, so we shouldn’t get that close to any other boat. So it’s almost a little exciting that we now have one in sight. Guessing it’s a cruise ship that left mainland Ecuador, bound for the Galapagos.  We are sailing further south because of the wind, but a cruise ship with strong engines can go straight for the target

Idag följer vi segelbåten Scout på AIS. En båt vi mötte i Cartagena som även de är på väg mot Galapagos nu. Efter några timmar ser vi Scout tydligt. De kommer närmre och närmre. ”Vilja,Vilja,Vilja” hör vi på vår vhf. Det blir ett härligt samtal på vhf långt ute till havs. Ganska otroligt att vi möts fem dygn ute på havet från Panama. Ännu mer otroligt är det när en fiskebåt plötsligt dyker upp. Den går mitt emellan oss och Scout som t o m måste väja. Hur stor är sannolikheten för det med 400 nm. till närmsta land. Utanför farled.

Today we follow the sailboat Scout on AIS. A boat we met in Cartagena that they too are on their way to the Galapagos now. After a few hours we see Scout clearly. They are getting closer and closer. ”Will, Will, Will” we hear on our VHF. It will be a lovely conversation on vhf far out at sea. Quite incredible that we meet five days out at sea from Panama. Even more incredible is when a fishing boat suddenly appears. It goes between us and Scout, who even has to turn. What is the probability of that with 400 nm. to the nearest country. Outside fairway.

Messenger_creation_CBC6D8A4-6C45-40F3-8396-6D141C374183
We met sailboat Scout and a fishingboat 5 days out on open sea

Det är en regnig och grå dag. Allt går i olika nyanser av grått runt omkring oss och dynorna vi sitter på är våta. Som tur är så är det endast duggregn så vi kan fortfarande sitta ute i sittbrunnen. Lite skönt är det ändå att det är svalare. Nästa dag fortsätter med grått och regn. Har tappat räkningen på hur många dagar vi varit ute och vilken veckodag det är. Men vi har i alla fall lite vind idag och har kunnat segla hela dagen. Det är så fridfullt att slippa motorns ljud. Speciellt på nattvakterna.

It is a rainy and gray day. Everything goes in different shades of gray around us and the cushions we sit on are wet. Luckily it’s only drizzling so we can still sit outside in the cockpit. It’s still a bit nice that it’s cooler. The next day continues with gray and rain. I’ve lost count of how many days we’ve been out and what day of the week it is. But at least we have some wind today and have been able to sail all day. It is so peaceful to avoid the sound of the engine. Especially on the night shifts.

Messenger_creation_CBC6D8A4-6C45-40F3-8396-6D141C374183
A totally gray day
Messenger_creation_324F92A1-D499-4E6F-A474-ACFCD952BCA2
But we have wind and can sail

Vi närmar oss ekvatorn sakta men säkert. Nu mitt i natten är vi på grad N 0.47°, alltså mindre än en grad från ekvatorn. Det känns nästan overkligt att vi korsar med egen båt. Och strax efter ekvatorn kommer vi fram till Galapagos.  Som det ser ut nu är vi framme om ca två dygn, onsdag morgon.

We are approaching the equator slowly but surely. Now in the middle of the night we are at degree N 0.47°, so less than one degree from the equator. It almost feels surreal that we are crossing with our own boat. And just after the equator we arrive at the Galapagos.  As it looks now, we will arrive in about two days, Wednesday morning.

Messenger_creation_3642DDA6-212E-414E-8784-22A008DA9B3E
Lovely sailing

Prepairing for next adventure

Just nu är det lite smolk i paradiset. I två hela dagar har vi hållit på att försöka sanera från bugs i maten och i akterkojen. Vi har tömt hela akterkojen på i princip allt. Och det är mycket där…totalt proppfullt. Mat överallt i varenda litet skrymsle. Vilket också är bra gömställen för de här pyttesmå rackarna. De gömmer sig i skarvar, veck och mellan påsar som ligger ihop. De finns inne i påsar med linser, havregryn och pasta mm. De första vi hittade var inne i påsar ned gröna linser så där är sannolikt boven. Att vi fick med oss dem från affären. Vi känner oss helt maktlösa nu. Flera sprayflaskor med giftigt insektsmedel har använts och vi tvättar all mat i sina förpackningar i saltvatten. Allt vi hittar som det kryper om slänger vi självklart och ännu mycket mera mat. Stora fiskar runt båten är lyckliga för all mat vi slänger ut och när jag precis gick i för att bada kom fiskarna fram då de trodde de skulle få mera mat. Nu vacuumförpackar vi allt som inte redan är vacuumförpackat. Tyvärr räcker inte vår plast så vi planerar att åka in till Panama City snart igen. Vi måste få bukt med detta. Tur att vi har en ”fumigation” av hela båten framför oss. Såg med skräck fram emot den tidigare men nu är det med glädje.

Right now it’s a little smolk in paradise. For two whole days we have been trying to clean up bugs in the food and in the aft berth. We have emptied the entire aft berth of basically everything. And there’s a lot there…totally crammed. Food everywhere in every nook and cranny. Which are also good hiding places for these tiny rascals. They hide in seams, folds and between bags that are put together. They,som, 4 are found in bags with lentils, oatmeal and pasta etc. The first ones we found were inside bags of green lentils, so that’s probably the culprit. That we brought them with us from the store. We feel completely powerless right nowù. Several spray bottles of toxic insecticide have been used and we wash all food in its packaging in salt water. We naturally throw away everything we find crawling around, and even more food. Big fish around the boat are happy for all the food we throw out and when I just went in to swim the fish came forward thinking they would get more food. Now we vacuum pack everything that is not already vacuum packed. Unfortunately our plastic is not enough so we plan to go into Panama City again soon. We have to get over this. Lucky that we have a ”fumigation” of the whole boat in front of us. Looked forward to it with dread before, but now it’s with joy.

Messenger_creation_7BD35C6C-0C72-4CDB-9FBE-90EA943BB6D4
Messenger_creation_F3147FF0-80FA-4FB0-B15A-1AE8E967A2BF
Vacuumsealing all the food
Messenger_creation_D573B11A-BE92-4544-A3BF-C9DC087B8206
After Washing we put the food to dry up
Messenger_creation_CE0CC205-1CAB-478D-9526-E6D89318F6D2
And we spray with insectkiller

Idag lämnar vi Isla San José, efter flera dagars hårt jobb med insekterna, och åker tillbaka mot Isla Mogo Mogo. Total motvind tyvärr så vi går för motor. Fiskelinan är ute i hopp om en fisk. Det var längesedan vi fångade en fisk nu o det saknas verkligen i kosten. När vi senare kommer lämna mot Galapagos och därefter Marquesas hoppas vi på mycket fisk. Tonfisk och Mahi Mahi står högst på önskelistan.

Today we leave Isla San José, after several days of hard work with the insects, and head back towards Isla Mogo Mogo. Total headwind unfortunately so we go by engine. The fishing line is out hoping for a fish. It’s been a long time since we caught a fish now and it’s really missing in the diet. When we later leave for the Galapagos and then the Marquesas, we hope for a lot of fish. Tuna and Mahi Mahi are at the top of the wish list.

Messenger_creation_B5D312F6-DED5-4516-832B-9EA14B9A3E6D
One of the fantastic rock-Islands outside San José

Vi trivs här. Vattnet är kristallklart, vyn mot stranden fantastisk och solnedgångarna slående vackra. Skönt att ha några dagar med sol och bad innan allt jobb som väntar oss. Men allt har sitt slut och vi  behöver åka tillbaka till Panama City. Det blir i alla fall två härliga heldagar här på MogoMogo.

We enjoy it here. The water is crystal clear, the view towards the beach fantastic and the sunsets strikingly beautiful. Nice to have a few days of sun and swimming before all the work that awaits us. But everything has an end and we  need to go back to Panama City. In any case, it will be two wonderful full days here at MogoMogo.

Messenger_creation_A41068C6-274C-46C6-9384-5F2962D4C7E0
The view and colours are stunning
Messenger_creation_738B84CF-FFDC-48C9-A3EE-0ADD459AD014
Enjoying a glass of white wine in the sea
Messenger_creation_33981EAA-703C-4BAE-9070-40215CCE2B48
Messenger_creation_30595B64-5CD8-4C40-B2B2-FA65182BEC4F
Another beautiful sunset

Det är söndag och vi seglar tillbaka mot Panama City. Vi har en hel del att ordna och att proviantera som vi tror är lättast där. Det kommer bara bli ca tre dagar för sedan seglar vi vidare västerut mot Costa Rica. Vi lägger oss på City-sidan där vi låg senast vi var här. Det är högvatten och knappt någon vind när vi kommer fram. Redan idag åker vi iväg för att försöka få tag på plast till vacuummaskinen. Taxiresan tar oss till Albrook center. Vi går in i flera affärer utan resultat. Suck, vi behöver verkligen plast för att säkra all mat. Men vi provianterar för Pacific. Det kommer vi göra varje dag nu, köper så mycket vi orkar bära. Torrmat, konserver, städartiklar och vin. Jan ser ut som en packåsna med flera tunga ryggsäckar.

It is Sunday and we are sailing back towards Panama City. We have a lot to arrange and to stock up which we think is easiest there. It will only be about three days before we sail further west towards Costa Rica. We lay down on the City side where we lay the last time we were here. It is high tide and hardly any wind when we arrive. Already today we are leaving to try to get hold of plastic for the vacuum machine. The taxi journey takes us to Albrook centre. We enter several trades with no results. Sigh, we really need plastic to secure all food. But we provision for the Pacific. We will do that every day now, buying as much as we can carry. Dry food, canned food, cleaning supplies and wine. Jan looks like a pack donkey with several heavy backpacks.

Messenger_creation_9F38DB66-08D1-4638-88CA-526037AD4990

When we get closer to Panama City we see all the big container- and cargoships
Messenger_creation_26B79CA1-1348-4375-9329-AC19D9E06EBB
And a lot of fishingboats
Messenger_creation_FF11D566-AF27-412E-B23C-74A413BD68F9
Vilja in front of the skyline
Messenger_creation_8CF7B29A-7A55-4CA8-B456-5417C8ED2108
And a closer look of Vilja
Messenger_creation_F42762E9-E169-4BC0-AB6F-C20235E0B38D
One of all anchored boats where we also are anchored

Vi har fullt upp att göra. Vi har fortsatt leta efter plast utan resultat så nu kommer våra vänner ta med sig när de ankommer på måndag 27 januari. Men vi får ändå uträttat mycket. En ny gasolgrill och ny vacuummaskin är inköpta. Provianteringen fortsätter varje dag. Vårt ersättnings vindinstrument som gick på garantin har kommit. Vi sorterar och gör i ordning för att två personer till skall bo i båten. Vacuumförpackar, frostar av frysen och städar ur kylen mm mm

We are busy. We have continued to look for plastic to no avail so now our friends will bring it with them when they arrive on Monday 27th January. But we still get a lot done. A new gas grill and a new vacuum machine have been purchased. Provisioning continues every day. Our replacement wind instrument that was out of warranty has arrived. We sort and arrange for two more people to live in the boat. Vacuum packs, defrosts the freezer and cleans the fridge, etc

Messenger_creation_FE364211-A1BA-45DC-95D7-631E93C51A78
Jan has put the new grill on it’s place
Messenger_creation_7894B536-344F-4B14-A075-7F6A26CB2813
And he has bought a new shawingmachine

Dagarna går fort och idag lämnar vi Panama City och går till Isla Otoque. En ö mittemellan här och Vista Mar. På lördag skall vi lyfta Vilja. Hon kommer ligga uppe på land några dagar, upp till en vecka. Botten skall rengöras, genomföringar bytas och en hel del annat. Innan vi lämnar mot Galapagos måste vi ha en massa certifikat och bekräftelser på utfört jobb. Det är en hel uppsjö av regler som gäller, och skrämmer. Detta gör att många seglare väljer bort Galapagos. Dessutom är det dyrt att åka dit. Men det är en ”once in a lifetime-upplevelse” och för mig en dröm sedan jag var 6 år.

The days go by fast and today we leave Panama City and go to Isla Otoque. An island between here and Vista Mar. On Saturday we will lift Vilja. She will lie up on land for a few days, up to a week. The bottom must be cleaned, grommets replaced and a lot of other things. Before we leave for the Galapagos, we have to have a lot of certificates and confirmations of work done. There are a whole host of rules that apply, and it’s scary. This causes many sailors to opt out of the Galapagos. In addition, it is expensive to go there. But it is a ”once in a lifetime experience” and for me a dream since I was 6 years old.

Messenger_creation_6329EE29-5721-452C-A089-FB695DA321CD
A small fishingboat on our way to Isla Otoque

Tidig morgon nästa dag och vi åker från Isla Otoque och är på väg mot Vista Mar. Där ligger redan båten Porrima med Peter som vi umgåtts mycket med ända sedan Cuba. Skall bli kul att träffas igen. Och på måndag kommer Marie och Niklas. De skall segla med oss till Galapagos och sedan till Marquesas i Franska Polynesien. Upp till tre månader är de med på Vilja. Det blir en utmaning att vara fyra ombord när det redan är trångt för två. Men genom att verkligen hålla ordning på minsta grej och hela tiden sätta tillbaka allt på sin plats löser vi det. Det måste vi. Niklas har varit med oss tidigare, över Atlanten. Marie är en gemensam vän till oss allihopa som även hon är en duktig och van seglare.

Early morning the next day and we leave Isla Otoque and head for Vista Mar. The boat Porrima is already there with Peter, with whom we spent a lot of time since Cuba. It will be fun to meet again. And on Monday, Marie and Niklas will come. They will sail with us to the Galapagos and then to the Marquesas in French Polynesia. They are with Vilja for up to three months. It becomes a challenge to be four on board when it is already cramped for two. But by really keeping the smallest thing in order and constantly putting everything back in its place, we solve it. We must. Niklas has been with us before, across the Atlantic. Marie is a mutual friend to all of us who is also a skilled and experienced sailor.

Messenger_creation_C9C3E5A6-9F52-498B-81E5-33FC4A09BAE7

The autopilote does not work so we had to handstear
Messenger_creation_028360A3-E3BA-41F0-8BD4-AD1E5070D15F
Jan dancing with one of the French Girls on Porrima

Efter en rolig kväll igår som började med drink ombord på Vilja och fortsatte med pizza och dans på marinans restaurang sitter vi nu och väntar på upptagning. Det blåste mycket när vi kom hit igår och tyvärr blåser det mycket även idag. Det kommer bli en utmaning att styra in i fåran där vi skall lyftas med stark vind in snett akterifrån. Det vi väntar på nu är att det skall bli högvatten. Först skall Porrima sjösättas och därefter är det vår tur att tas upp på land.

After a fun evening yesterday that started with drinks on board Vilja and continued with pizza and dancing at the marina’s restaurant, we are now sitting and waiting to be picked up. It was very windy when we got here yesterday and unfortunately it is still very windy today. It will be a challenge to steer into the furrow where we will be lifted with strong wind diagonally from the stern. What we are waiting for now is that there will be high tide. First, Porrima is to be launched and then it is our turn to be taken ashore.

Nu är vi på väg mot upptagning, vinden viner och vågorna går ganska höga med vitt skum. I detta skall vi upp på land. Ombord hos oss är två extra personer. Vi närmar oss där vi skall upp. Vinden blåser starkt snett akterifrån vilket gör att vi måste lägga in backen för att bromsar farten vi annars flyger framåt med. En lina kastas mot oss samtidigt som Vilja vrider på grund av vinden och vi närmar oss muren av stenar på vår babord sida. Jan kan inte backa, med risk att få linan som kastades, i propellern. Det blir hektiskt och panikartat. En båt från marinan assisterar och hjälper till att trycka oss från muren. När det bara är ett fåtal meter kvar är linan i vattnet sträckt och Jan kan, som tur är, lägga in full back. Pust! Vi klarade det utan att krascha in i muren. Men det var riktigt nervöst ett litet tag.

Now we are on the way to haul out, the wind is howling and the waves are quite high with white foam. In this we shall go ashore. On board with us are two extra people. We are approaching where we are going up. The wind blows strongly obliquely from the stern, which means that we have to apply the hill to slow down the speed with which we would otherwise fly forward. A line is thrown towards us at the same time as Vilja twists due to the wind and we approach the wall of stones on our port side. Jan cannot reverse, with the risk of getting the rope that was thrown into the propeller. It gets hectic and panicky. A boat from the marina assists and helps push us off the wall. When there are only a few meters left, the line in the water is taut and Jan can, luckily, put in full reverse. Puff! We made it without crashing into the wall. But it was really nervous for a while.


Messenger_creation_08A9749C-0647-4FF4-9BFE-08BBA59904A4
It’s really windy
Messenger_creation_9015026F-086F-4879-BE35-512B27FDFC92
Jan is a bit nervous
Messenger_creation_E2AFA332-7D0F-4BBA-951E-A24596FC0D65
Here we get the last line thrown to us

Äntligen sitter Vilja fast med tre linor som bromsar oss. Med hjälp av dem riktas vi in mot fåran i maskinen vi skall in i. Det är ett svårt och omständigt jobb och totalt tio personal, varav två som dyker i vattnet, jobbar i över två timmar innan vi är på plats och Vilja kan köras upp på land. Ännu några timmar senare är hon färdig uppallad och vi kan klättra upp ombord igen. Nu väntar upp till en vecka med hårt jobb.

Finally, Vilja is stuck with three ropes that slow us down. With the help of them, we are directed towards the groove in the machine we are going into. It is a difficult and cumbersome job and a total of ten personnel, two of whom dive in the water, work for over two hours before we are on site and Vilja can be driven to land. A few hours later, she is fully loaded and we can climb back on board. Now awaits up to a week of hard work.

Messenger_creation_846FE270-6E68-43B9-8398-70DD667F43EA
Vilja is on her way up
Messenger_creation_FA54058B-2DAB-4A68-83CE-9C6FA6723D24
Now she is on a space on land where we can work on her

Arbetet har startat. Vi började tidigt i morse med att skrapa loss havstulpaner och några av de tiotusentals rester av havstulpaner som vi har på båten. Vid inresa till Galapagos måste botten vara helt ren. De kommer ombord långt innan vi kommer fram och då dyker de under båten samt filmar med en undervattenskamera. Allt inne i båten måste också vara skinande rent. I alla fall kök o badrum. Vi måste ha sopsortering med tydliga skyltat mm mm.

The work has started. We started early this morning scraping off barnacles and some of the tens of thousands of barnacle remains that we have on the boat. When entering the Galapagos, the bottom must be completely clean. They come on board long before we arrive and then they dive under the boat and film with an underwater camera. Everything inside the boat must also be sparkling clean. In any case, kitchen and bathroom. We must have garbage sorting with clear signs, etc.

Messenger_creation_7CE516B0-4D52-4372-A4A8-69442A3FDB52
Here am I taking away barnacles
Messenger_creation_FB020DFD-9EE0-401A-950C-DDD59C2E4ECF
And Jan is polishing the boat

Idag kommer Marie Selfors och Niklas Helgesson till oss. Båda två har stor segelerfarenhet och är dessutom duktiga på båtelektronik och teknik. Det blir ett fantastiskt tillskott och hjälp. Självklart blir det också en utmaning att vara fyra personer som skall få plats på vårat hem, lilla Vilja, som redan är proppfullt med saker. Det är intimt att bo så tätt tillsammans och plats för egentid och eget utrymme blir svårt. Men vi blir fyra som delar på nattpass och arbete. Dessutom kan det bli mycket skratt, spel och härliga samtal.

Marie Selfors and Niklas Helgesson are coming to us today. Both have extensive sailing experience and are also good at boat electronics and technology. It will be a fantastic addition and help. Of course, it will also be a challenge to be four people who will have room in our home, little Vilja, which is already full of things. It is intimate to live so closely together and it becomes difficult to have time and space of your own. But there will be four of us who share the night shift and work. In addition, there can be a lot of laughter, games and lovely conversations.

De är satta i arbete direkt och jobbar på ordentligt i hettan. Skillnaden i temperatur från Sverige och hit är enorm. Skrspa rent, polish, elinstallationen mm pågår för fullt. Vår  Autopilot, som har krånglat, är nu förhoppningsvis också i ordning. Tack vare hjälp av Alfred Orrbecks, på Göteborgs BåtElektriska, fantastiska stöd via telefon. Utan den hade seglingen ut på Pacific nästan varit omöjlig att göra. Nu närmar det sig…

They are put to work immediately and work hard in the heat. The difference in temperature from Sweden to here is enormous. Scrub clean, polish, the electrical installation etc. are in full swing. Our  Autopilot, which has been in trouble, is now hopefully also in order. Thanks to the help of Alfred Orrbeck, at Göteborgs BåtElektriska, fantastic support by phone. Without it, sailing out on the Pacific would have been almost impossible. Now it’s getting closer…

Messenger_creation_D5B71149-E835-49EC-834D-9DFF34FF0CDF
Marie working to ger rid of barnacles
Messenger_creation_96B3CDA0-C306-4526-9C46-D7D0845A1780
And the same is Niklas
Messenger_creation_652965F4-7224-4935-8A0D-B1ACF1DF699F
More sealing of food

Enjoying Las Perlas

Ååååh, vilken härlig och behaglig segling vi har just nu! Vinden är iofs nästan rakt akterifrån och det går endast i ca tre knop. Men Vilja glider framåt, det är inga vågor o hon lutar inte. Efter att nästan bara ha seglat i tuff sjö eller gått för motor sedan vi lämnade Cartagena är detta helt ljuvligt! Dessutom skiner solen och det är behaglig temperatur strax över trettio grader. Inte fyrtiofem, som tidigare, då svetten rann o vi knappt orkade göra något alls.

Oooooh, what a lovely and pleasant sailing we have now! The wind is also almost directly astern and it only goes at about three knots. But Vilja slides forward, there are no waves and she does not lean. After almost only sailing in rough seas or motoring since we left Cartagena, this is absolutely lovely! In addition, the sun is shining and it is a pleasant temperature just above thirty degrees. Not forty-five, as before, when the sweat was pouring and we could hardly do anything at all.

Messenger_creation_007CB957-403C-4EFF-BFEC-FC6DA303746E
Sailing can bereally lovely

Vi har lämnat Panama City efter sex nätter där och är nu på väg mot ögruppen Las Perlas. Det skall bli skönt att komma ut till öar igen efter över tio dagar antingen på väg, i hamn eller genom kanalen. Vi har ju även hunnit med att fira jul och nyår och vår 3-årsdag

We have left Panama City after six nights there and are now heading for the Las Perlas archipelago. It will be nice to get out to the islands again after over ten days either on the road, in port or through the canal. We also had time to celebrate Christmas and New Year and our 3rd anniversary

När vi närmar oss ser vi några delfiner som simmar runt, hoppar och leker inte så långt borta från Vilja. Strax därefter kommer vi in i kokande vatten. Det är både strömt och tidvattnet är på väg upp. I Karibien var det knappt något tidvatten, precis som uppe i Skandinavien,  men här är det 4 – 5 meters skillnad. Något vi behöver tänka på både när vi går strandnära och vid ankring. Strandnära då grund som syns vid lågvatten är totalt ute ur sikt vid högvatten. Och vid ankring då vi vill ha minst 3-4 gånger djupet ute, på vår ankarkätting, så vi får räkna på djupet vid högvatten.

As we approach, we see some dolphins swimming around, jumping and playing not too far from Vilja. Soon after, we enter boiling water. It is both current and the tide is rising. In the Caribbean there was hardly any tide, just like up in Scandinavia,  but here there is a 4 – 5 meter difference. Something we need to think about both when we go close to the beach and at anchor. Close to the beach, the ground that is visible at low tide is totally out of sight at high tide. And when anchoring when we want at least 3-4 times the depth outside, on our anchor chain, so we have to count on the depth at high tide.

Messenger_creation_C50260F1-4D39-41CC-94A5-0B7CD91416A9
A really nice anchorage

Vi ligger i sundet mellan de nordliga öarna Isla Chapera och Isla Mogo Mogo. Här ligger tre andra båtar förutom oss. Sedan vi kom hit har Vilja snurrat runt 180 grader så vi ligger precis tvärtom mot vad vi låg när vi kom hit. Vi har inte sjösatt jollen ännu utan det blir imorgon. Vi var uppe tidigt idag för att komma iväg strax efter gryningen så vi inte riskerade att lägga till i mörker ännu en gång. Nu står maten på spisen. Idag blir det köttbullar med potatis, kantarellsås och Lingonsylt. Otroligt lyxigt i den värld vi lever långt från svenska matvaror. Det känns svalt nu, nästan lite kyligt. Jag har tagit på mig tunna byxor o en långärmad topp. Tittar på termometern ute i sittbrunnen. Den visar 27.8 grader….Allt är relativt.  Vi har levt i en enorm hetta med över 40 grader så detta känns jätteskönt.

We are located in the strait between the northern islands of Isla Chapera and Isla Mogo Mogo. Here are three other boats besides us. Since we got here, Vilja has turned around 180 degrees so we are exactly the opposite of where we were when we got here. We haven’t launched the dinghy yet, but that will be tomorrow. We were up early today to get going just after dawn so we didn’t risk adding in the dark yet again. Now the food is on the stove. Today it will be meatballs with potatoes, chanterelle sauce and lingonberry jam. Incredibly luxurious in the world we live in far from Swedish food products. It feels cool now, almost a little chilly. I have put on thin pants and a long-sleeved top. Looking at the thermometer out in the cockpit. It shows 27.8 degrees….Everything is relative.  We have been living in an enormous heat with over 40 degrees so this feels great.

Messenger_creation_BB20FACA-5744-4CAF-B5CA-65E699D0A477
We enjoy a lovely sunset onboard

Vi sitter framme på däck i eftermiddagen med vin o snacks. Runt oss kluckar havet av ström och tidvatten. Det är ett så rogivande och underbart ljud. Här ligger sex andra segelbåtar. Alla de andra har fören mot vinden medans vi ligger helt tvärt om. Vi funderar på orsaken…fem av de andra är katamaraner och rör sig annorlunda medans den enda andra enskroviga båten ligger lite längre från sundet, det måste vara orsaken. Vilja ligger med fören mot strömmen medan de andra ligger med fören mot vinden. Skönt att det fläktar i sittbrunnen för ovanlighetens skull.

We sit out front on the deck in the afternoon with wine and snacks. Around us, the sea is churning with currents and tides. It is such a soothing and wonderful sound. Six other sailboats are located here. All the others have the bow to the wind, while we are completely opposite. We are thinking about the reason…five of the others are catamarans and move differently while the only other monohull is a little further from the strait, that must be the reason. Vilja lies with the bow against the current while the others lie with the bow against the wind. Nice that there is a fan in the cockpit for the unusual sake.

Messenger_creation_0DB5760F-B45D-49A2-9717-DAFC3C57551A
Wine with snacks is really a pleasant time
Messenger_creation_FC047BA8-E9C5-4CF4-9468-C2B9DAF360A3
We really enjoy this
Messenger_creation_B25BF10A-517C-4108-A97E-C08A909C067A
The sky has amazing colours

Det är helg och under dagen idag har det varit över tio motorbåtar här med festglada och badsugna människor ombord. Det har varit dunkadunka-musik, skratt och rop. Skönt nu när det är tyst igen och det endast är kluckandet som hörs.

It’s the weekend and during the day today there have been over ten motorboats here with party-happy and bath-hungry people on board. There has been thump thump music, laughter and shouts. Great now that it’s quiet again and only the clucking can be heard.

Andra dagen med strålande sol, inte så vanligt här i Panama där det är mycket regn och åska. Men nu mullrar det ordentligt och in över bergen i fastlandet Panama är det kolsvarta moln. Tror de kommer ta sig ut hit till oss under kvällen och natten. Så det är bäst att passa på och njuta fram tills dess

Second day with bright sun, not so common here in Panama where there is a lot of rain and thunder. But now it rumbles properly and over the mountains in mainland Panama are pitch black clouds. Think they will come out here to us during the evening and night. So it’s best to take care and enjoy until then

Messenger_creation_7B704BAA-CF98-41D3-827E-191D3495C08F

The sun was still shining on one side of the boat when the rain came
Messenger_creation_72984763-545D-4775-89F5-593DF202B428
And a lovely rainbow appeared on the other side

Vi har jobbat en hel del med och på båten de senaste dagarna. Städar och röjer, som vanligt. Jag blir tokig på att inte ha ordning i båten med var sak på sin plats. Men mycket har blivit gjort. Jan har börjat byta ut träpluggar i teakdäcket och igår limmade vi fast årklykor o handtag av gummi på jollen som lossnat för längesedan. Överdrag till sittbrunnsdynor o sittkuddar har blivit tvättade, utsidan skrovet tvättat igen från påväxt av alger o långhalsar. Bloggen och foton tar ju sin tid och vi har, tyvärr, upptäckt småkryp i några av våra mjöl- och lins- och bönpåsar. Så nu har vi gått igenom varje påse grundligt, slängt en hel del i havet, tvättat ur skåp o väskor, sprayat mm mm. Så nu är det bara att hålla tummarna att vi blivit av med det. Noga tillsyn framöver och några skåp i andra delar av båten skall gås igenom. Så allt är inte paradis hela tiden utan det är en hel del jobb.

We have worked a lot with and on the boat in recent days. Cleaning and clearing, as usual. I’m going crazy for not having order in the boat with everything in its place. Jan has started to replace the wooden plugs in the teak deck and yesterday we glued rubber grips and handles on the dinghy that came off a long time ago. Covers for cockpit cushions and seat cushions have been washed, the outside has been washed again from algae growth. The blog and photos take time and we have, unfortunately, discovered small bugs in some of our flour, lentil and bean bags. So now we have gone through each bag thoroughly, thrown a lot into the sea, washed out of cupboards and bags, sprayed, etc. So now we just have to keep our fingers crossed that we got rid of it. Careful supervision in the future and some lockers in other parts of the boat must be checked. So everything is not paradise all the time but it is a lot of work.

Messenger_creation_98B4AAA4-BE90-46F6-8420-7C9E8AA5B50D
Here we work on the dinghy.
Messenger_creation_2B60FEE1-DC7D-40F6-9B68-C20321E45820
And now it’s time to work with the toilet
Messenger_creation_A52BCA0D-4ED8-4F62-9EFA-CB160035924A
We look through very single bag with food caeully and also spray it on the outside

Vi ligger kvar här och njuter. Idag är det fyra dagar sedan vi kom hit till Mogo Mogo. Vi tar jollen in till stranden på ön Chapera. Passar på nu när vi har ön helt för oss själva. Det är lite av ett Robinson Cruzoe liv. Vi fortsätter med jollen till ön Mogo Mogo. Vilken vacker plats! Här passar jag på att bada i det smaragdgröna havet. Det är vindstilla och ingen ström i den SV-liga viken. Såååå härligt!

We stay here and enjoy. Today is four days since we arrived here at Mogo Mogo. We take the dinghy into the beach on the island of Chapera. Fits in now that we have the island all to ourselves. It’s a bit of a Robinson Crusoe life. We continue with the dinghy to the island of Mogo Mogo. What a beautiful place! Here I take the opportunity to bathe in. the emerald sea. There is no wind and no current in the SW-facing bay. Sooo lovely!

Messenger_creation_FC07A5DE-CEF5-4068-8AC5-B6B32C8A9CF4
We are taking the dinghy first to Chapera
Messenger_creation_AC3B22AB-47DF-46CF-963F-649858393BD3
Here we walk in the sand
Messenger_creation_8422EBB8-28B7-4749-B683-B33995B68B6C
The weather is fantastic
Messenger_creation_4A51E8FD-69E7-4572-9298-5418F7FD071B
And the water emeraldcoloured and crystal clear
A perfekt life
Messenger_creation_366FDAC2-FD1A-4300-9FCB-76E704F89C88
I bet everyone can guess what Jan is looking at
Messenger_creation_4DBB726B-F152-4883-9FB2-4F8C331AD041
Of course it’s Vilja
Messenger_creation_CA24DE24-8A65-4187-9460-808E196A55BC
Here she is again – our home
Messenger_creation_EB4642AA-2EE7-483A-9DE8-6F27122030C0
Our dinghy on the Island of Mogo Mogo
Messenger_creation_D87E5E7E-811A-4D56-BCC7-D12B5390E229
Here I took a swim in the warm water
Messenger_creation_976C5672-DC13-4C20-8A69-8028E213DC21
A local fishingboat in the bay
Messenger_creation_6178B486-00E2-4E19-A5E5-3DC87CB14742
And another one on land

Det är ganska tidigt på morgonen och vi beger oss iväg mot ön Pedro Gonzales, längre söderut. Plötsligt omringas vi av en flock delfiner varav en mamma med ett barn. Vilken lycka! De simmar med oss och leker runt Vilja. Undrar om de är medvetna om att vi tittar på dem? Delfiner runt båten är bland det mest underbara som finns. Vi släpper allt vi har för händer och njuter av synen. Tur att vi har en autopilot som styr för oss

It is quite early in the morning and we head off towards the island of Pedro Gonzales, further south. Suddenly we are surrounded by a pod of dolphins, one of which is a mother with a child. What happiness! They swim with us and play around Vilja. Wonder if they are aware we are watching them? Dolphins around the boat are among the most wonderful things there is. We drop everything we have in our hands and enjoy the view. Lucky we have an autopilot to steer for us

Messenger_creation_81E51CE1-3E2C-411C-9524-E3041D465A65
A walk on the beach
Las Perlas
Enjoying the view from the beach
Las Perlas
We take the dinghy in to a small fishing village
Las Perlas
A sleep but charming small village with view over the sea
Las Perlas
The houses bear traces of beautiful wear from the forest of the weather over many years

Så lyxigt med en dag total semester. Bara koppla av, bada, lyssna på bok, njuta av utsikten och bada i pool! Vi har kommit till den privata ön San José och i en av vikarna ligger en resort dit vi är välkomna att njuta alla faciliteter. Visst vi betalat 10 dollar var men är välkomna tillbaka. Utsikten är slående vacker och bubbelpoolen sååå lockande härlig. Vi unnar oss inte många saker i vårt ändå priviligierade liv men idag njuter vi av denna lyx. Glittrande hav så långt ögat kan nå, palmer i förgrunden, en infinitipool, vin i glaset två Tukaner och färgglada papegojor som flyger över oss. Kan inte säga annat än att livet är härligt

So luxurious with a day total vacation. Just relax, swim, listen to a book, enjoy the view and swim in the pool! We have arrived at the private island of San José and in one of the bays is a resort where we are welcome to enjoy all the facilities. Of course we paid 10 dollars each but are welcome back. The view is strikingly beautiful and the hot tub so invitingly lovely. We don’t treat ourselves to many things in our still privileged life but today we enjoy this luxury. Sparkling sea as far as the eye can see, palm trees in the foreground, an infinity pool, wine in the glass, two Toucans and colorful parrots flying above us. Can’t say anything other than that life is wonderful

Las Perlas
Las Perlas
Las Perlas
The view from the Hotel is stunning
Las Perlas
Overflow swimmingpool
Las Perlas
Jan enjoyes the view
Las Perlas
And I enjoy the jacuzzi
Las Perlas
With a glas of white wine
Las Perlas
It’s a beautiful place to spend some hours or a day
Las Perlas
They have tame toukans and parrots

Det börjar mörkna och den svenska segelbåten, Kerpa från Stockholm, är på väg in i viken. Vi möttes i Guna Yala och nu möts vi igen. De kommer över till oss på en gin & tonic i solnedgången och vi umgås ett par timmar innan vi båda behöver laga till dagens middag.  Vi träffas även nästa dag och nu åker vi in till resorten och njuter i jacuzzin tillsammans. Imorgon börjar de sin segling mot Marquesas,  en dryg månads segling utan att se varken land o troligen inte någon båt.

It’s getting dark and the Swedish sailboat, Kerpa from Stockholm, is heading into the bay. We met in Guna Yala and now we meet again. They come over to our place for a gin & tonic at sunset and we hang out for a couple of hours before we both have to cook for today’s dinner.  We also meet the next day and now we go to the resort and enjoy the jacuzzi together. Tomorrow they start their sail towards the Marquesas, a good month’s sail without seeing either land or probably no boat.

Messenger_creation_9D329245-8F55-4FA3-82F2-67013756F2AF
Kerpa with Kerstin and Paul are coming to our bay

Själva väljer vi att stanna kvar några dagar. Vi har inte bråttom och det finns flera stränder att utforska. Jag fascineras över färgerna på sanden och krabbornas grävande ner i sanden för att gömma sig. Här är inte lika fantastiskt som i Guna Yala men det har sin charm. Och det är betydligt lugnare. Just nu tror vi att det endast är 4 – 5 segelbåtar totalt i hela Las Perlas. Vattnet är klart och avsvsalkande, lite kallare än i Karibien, stränderna kritvita och nästan helt utan uppblåst skräp och det är härligt att ibland få vara ensamma på en hel ö.

We ourselves choose to stay for a few days. We are not in a hurry and there are several beaches to explore. I am fascinated by the colors of the sand and the crabs burrowing into the sand to hide. Here is not as amazing as in Guna Yala but it has its charm. And it is much quieter. Right now we think there are only 4 – 5 sailboats in total in the whole of Las Perlas. The water is clear and desalicizing, a little colder than in the Caribbean, the beaches are chalk white and almost completely free of bloated rubbish and it is wonderful to sometimes be alone on an entire island.

Messenger_creation_935DB21A-6CEC-4FCA-B00F-05E0D49A3BA0
One of all the beaches
Messenger_creation_D4B13D3F-13FC-4E29-AABC-836AE344FD0C
It’s so calming
Messenger_creation_B63ED39B-EECE-470A-BCA9-3627B8D6BD92

The tiny crabs dig hole and through out the sand. It’s a beautiful pattern
Messenger_creation_FE6718E2-3B01-4CE5-BEB8-271889E4E821
And the pattern with black and light sand is also beautiful
Messenger_creation_942D4B8B-91A1-4B2B-99BF-5C0474B92476
Out there is Vilja and you see one of all special rocks hete in the bay
Messenger_creation_8531B0EE-8156-432C-8F4D-BAA1595484D5
It looks like a man from both sides. One facing left with a strange thing on his head. And one with head and full body facing right